狐朋狗友 나쁜 친구들
Explanation
指一些不务正业,游手好闲的朋友,多含贬义。
일에 종사하지 않고, 게으르고 놀고 있는 친구들을 가리키는 말로, 대부분 경멸적인 의미를 포함한다.
Origin Story
话说清朝,贾府内,宝玉与秦钟在学堂学习,结识薛蟠,金荣等顽劣少年。一日,因小事与秦钟发生冲突,宝玉和秦钟遂与薛蟠等人结怨。贾珍之妻尤氏闻之,大为震怒,责怪秦可卿的弟弟秦钟交友不慎,结识了狐朋狗友,最终导致冲突。尤氏叹息道,这些狐朋狗友,只会搬弄是非,惹是生非,若不远离这些不三不四之徒,恐难成大器。宝玉与秦钟也深感后悔,自此痛改前非,发奋图强,最终远离了那些狐朋狗友,走上了正道。
청나라 시대, 자가의 저택에서 보옥과 진중은 학교에 다니며 설판, 금영 등의 장난꾸러기 아이들과 친분을 쌓았다. 어느 날, 사소한 일로 보옥과 진중은 충돌했고, 그 후 설판 무리와 사이가 나빠졌다. 자진의 부인 유씨는 이 소식을 듣고 크게 화를 내며, 진가경의 남동생인 진중을 나무랐다. 그의 경솔한 친구 선택으로 인해 갈등이 발생했다고 비난했다. 유씨는 한숨을 쉬며, 이런 나쁜 친구들은 험담만 늘어놓고 문제만 일으킨다고 말했다. 만약 이러한 수상한 사람들과 거리를 두지 않으면 큰 성공을 거두기 어려울 것이라고 했다. 보옥과 진중은 깊이 후회하고 그날부터 잘못을 뉘우치며 열심히 노력하여 결국 나쁜 친구들과 멀어지고 올바른 길을 걷게 되었다.
Usage
通常作主语、宾语、定语。
일반적으로 주어, 목적어 또는 수식어로 사용된다.
Examples
-
他整天和狐朋狗友混在一起,不务正业。
tā zhěngtiān hé hú péng gǒu yǒu hùn zài yīqǐ, bù wù zhèngyè
그는 온종일 나쁜 친구들과 어울려 일을 게을리 한다.
-
远离那些狐朋狗友,才能走上正道。
yuǎnlí nàxiē hú péng gǒu yǒu, cáinéng zǒu shàng zhèngdào
그런 수상한 친구들과 거리를 두는 것만이 올바른 길을 걸을 수 있는 방법이다.
-
他的狐朋狗友们经常给他惹麻烦。
tā de hú péng gǒu yǒu men jīngcháng gěi tā rě máfan
그의 나쁜 친구들은 끊임없이 그에게 문제를 일으킨다.