狐群狗党 Hú qún gǒu dǎng 여우와 개 무리

Explanation

比喻互相勾结的坏人。

서로 결탁한 악당들의 무리를 가리킨다.

Origin Story

话说在一个古老的村庄里,住着两伙人,一伙是勤劳善良的村民,另一伙则是阴险狡诈的恶棍。恶棍们总是想方设法地欺压村民,掠夺他们的财产。他们相互勾结,形成一股强大的势力,村民们苦不堪言。这伙恶棍,就是人们常说的"狐群狗党"。他们的头目是一个狡猾的狐狸精,他总是利用各种手段来操纵他的手下,让他们为他卖命。在他的指挥下,这些恶棍们干尽了坏事,使得整个村庄都笼罩在黑暗之中。村民们不堪忍受这种压迫,他们决定团结起来,反抗恶棍们的统治。经过一番艰苦的斗争,村民们最终战胜了恶棍们,将他们赶出了村庄。从此以后,村庄恢复了往日的平静与安宁。这个故事告诉我们,邪不压正,正义终将战胜邪恶。

huàshuō zài yīgè gǔlǎo de cūnzhuāng lǐ, zhùzhe liǎnghǔo rén, yīhuǒ shì qínláo shànliáng de cūnmín, lìng yīhuǒ zé shì yīnxǐn jiǎozhà de ègùn. ègùnmen zǒngshì xiǎngfāng shèfǎ de qīyā cūnmín, lüèduó tāmen de cáichǎn. tāmen xiānghù gōujié, xíngchéng yīgǔ qiángdà de shìlì, cūnmínmen kǔbùkān yán. zhè huǒ ègùn, jiùshì rénmen chángshuō de "húqúngǒudǎng". tāmen de tóumù shì yīgè jiǎohuá de húlijīng, tā zǒngshì lìyòng gèzhǒng shǒuduàn lái cāozòng tā de shǒuxià, ràng tāmen wèi tā màimìng. zài tā de zhǐhuī xià, zhèxiē ègùnmen gànjǐn le huàishì, shǐde zhěnggè cūnzhuāng dōu lóngzhào zài hēi'àn zhīzhōng. cūnmínmen bùkān rěn shòu zhè zhǒng yāpò, tāmen juédìng tuánjié qǐlái, fǎnkàng ègùnmen de tǒngzhì. jīngguò yīfān jiānkǔ de dòuzhēng, cūnmínmen zuìzhōng zhànshèng le ègùnmen, jiāng tāmen gǎn chūle cūnzhuāng. cóngcǐ yǐhòu, cūnzhuāng huīfù le wǎngrì de píngjìng yǔ ānníng. zhège gùshì gàosù wǒmen, xié bù yā zhèng, zhèngyì zhōng jiāng zhànshèng xié'è.

옛날 깊은 산골 마을에 부지런하고 친절한 마을 주민들과 교활하고 사악한 악당들의 두 무리가 살았습니다. 악당들은 항상 마을 사람들을 억압하고 재산을 빼앗으려고 했습니다. 그들은 서로 결탁하여 강력한 세력을 형성했고, 마을 사람들은 고통 속에 살았습니다. 이 악당들은 종종 “여우와 개의 무리”라고 불렸습니다. 그들의 우두머리는 교활한 여우 영이었고, 항상 다양한 방법으로 부하들을 조종하여 자신을 위해 일하게 했습니다. 그의 지휘 아래 이 악당들은 수많은 악행을 저질렀고, 마을 전체를 어둠 속에 덮어 버렸습니다. 마을 사람들은 억압에 견딜 수 없어 단결하여 악당들의 지배에 저항하기로 결정했습니다. 힘든 투쟁 끝에 마을 사람들은 마침내 악당들을 물리치고 마을에서 쫓아냈습니다. 그때부터 마을에는 평화와 고요가 돌아왔습니다. 이 이야기는 악은 정의를 이길 수 없으며, 정의가 결국 승리한다는 것을 가르쳐 줍니다.

Usage

用来形容互相勾结的坏人。多用于贬义。

yòng lái xíngróng xiānghù gōujié de huàirén, duō yòng yú biǎnyì

서로 결탁한 악당들의 무리를 묘사할 때 사용된다. 대개 경멸적인 의미로 사용된다.

Examples

  • 那些狐群狗党,最终受到了法律的制裁。

    nàxiē húqúngǒudǎng, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái

    그 악당 무리는 결국 법의 심판을 받았다.

  • 他与狐群狗党为伍,最终走向了不归路。

    tā yǔ húqúngǒudǎng wéiwǔ, zuìzhōng zǒuxiàng le bùguī lù

    그는 악당들과 손을 잡고 결국에는 잘못된 길로 들어섰다.