狐群狗党 Hú qún gǒu dǎng 狐群狗党

Explanation

比喻互相勾结的坏人。

互いに結託した悪党の集団を指す。

Origin Story

话说在一个古老的村庄里,住着两伙人,一伙是勤劳善良的村民,另一伙则是阴险狡诈的恶棍。恶棍们总是想方设法地欺压村民,掠夺他们的财产。他们相互勾结,形成一股强大的势力,村民们苦不堪言。这伙恶棍,就是人们常说的"狐群狗党"。他们的头目是一个狡猾的狐狸精,他总是利用各种手段来操纵他的手下,让他们为他卖命。在他的指挥下,这些恶棍们干尽了坏事,使得整个村庄都笼罩在黑暗之中。村民们不堪忍受这种压迫,他们决定团结起来,反抗恶棍们的统治。经过一番艰苦的斗争,村民们最终战胜了恶棍们,将他们赶出了村庄。从此以后,村庄恢复了往日的平静与安宁。这个故事告诉我们,邪不压正,正义终将战胜邪恶。

huàshuō zài yīgè gǔlǎo de cūnzhuāng lǐ, zhùzhe liǎnghǔo rén, yīhuǒ shì qínláo shànliáng de cūnmín, lìng yīhuǒ zé shì yīnxǐn jiǎozhà de ègùn. ègùnmen zǒngshì xiǎngfāng shèfǎ de qīyā cūnmín, lüèduó tāmen de cáichǎn. tāmen xiānghù gōujié, xíngchéng yīgǔ qiángdà de shìlì, cūnmínmen kǔbùkān yán. zhè huǒ ègùn, jiùshì rénmen chángshuō de "húqúngǒudǎng". tāmen de tóumù shì yīgè jiǎohuá de húlijīng, tā zǒngshì lìyòng gèzhǒng shǒuduàn lái cāozòng tā de shǒuxià, ràng tāmen wèi tā màimìng. zài tā de zhǐhuī xià, zhèxiē ègùnmen gànjǐn le huàishì, shǐde zhěnggè cūnzhuāng dōu lóngzhào zài hēi'àn zhīzhōng. cūnmínmen bùkān rěn shòu zhè zhǒng yāpò, tāmen juédìng tuánjié qǐlái, fǎnkàng ègùnmen de tǒngzhì. jīngguò yīfān jiānkǔ de dòuzhēng, cūnmínmen zuìzhōng zhànshèng le ègùnmen, jiāng tāmen gǎn chūle cūnzhuāng. cóngcǐ yǐhòu, cūnzhuāng huīfù le wǎngrì de píngjìng yǔ ānníng. zhège gùshì gàosù wǒmen, xié bù yā zhèng, zhèngyì zhōng jiāng zhànshèng xié'è.

昔々、辺鄙な村に、勤勉で優しい村人と、ずる賢くずるい悪党の二つの集団が住んでいました。悪党たちは常に村人を抑圧し、財産を奪おうとしました。彼らは互いに結託し、強い勢力となり、村人たちは苦しみました。この悪党たちはしばしば「狐と犬の群れ」と呼ばれていました。彼らのリーダーは狡猾な狐の精で、常に様々な手段を使って部下を操り、自分のために働かせました。彼の指揮の下、これらの悪党たちは無数の悪事を働き、村全体を暗闇に包みました。村人たちは抑圧に耐えかね、団結して悪党たちの支配に抵抗することにしました。激しい闘争の後、村人たちはついに悪党たちを打ち負かし、村から追い出しました。それ以来、村には平和と静寂が戻ってきました。この物語は、悪は正義を打ち負かすことができず、正義は最終的に勝利するということを教えてくれます。

Usage

用来形容互相勾结的坏人。多用于贬义。

yòng lái xíngróng xiānghù gōujié de huàirén, duō yòng yú biǎnyì

互いに結託した悪党の集団を表現する際に用いられる。多くは軽蔑的な意味で使用される。

Examples

  • 那些狐群狗党,最终受到了法律的制裁。

    nàxiē húqúngǒudǎng, zuìzhōng shòudào le fǎlǜ de zhìcái

    悪事を働く連中は、最終的に法律の制裁を受けた。

  • 他与狐群狗党为伍,最终走向了不归路。

    tā yǔ húqúngǒudǎng wéiwǔ, zuìzhōng zǒuxiàng le bùguī lù

    彼は悪党と手を組み、最後には道を踏み外した。