狼狈为奸 결탁하다
Explanation
狼和狈是两种动物,它们的体型和行动方式不同。狼的体型较大,善于奔跑,而狈的体型较小,善于爬行。传说狼和狈经常合作,狼用前腿抓住猎物,狈用后腿抓住猎物的尾巴,狼用前爪把猎物拉到地上,狈用后腿把猎物固定住。这样,它们就能更容易地捕获到猎物。狼狈为奸比喻两个人互相勾结,互相利用,共同干坏事。
늑대와 자칼은 신체 구조와 이동 방식이 다른 두 종류의 동물입니다. 늑대는 크고 달리는 데 능숙하지만 자칼은 작고 기어오르는 데 능숙합니다. 전설에 따르면 늑대와 자칼은 종종 협력합니다. 늑대는 앞발로 먹이를 잡고 자칼은 뒷발로 먹이의 꼬리를 잡습니다. 늑대는 앞발로 먹이를 땅으로 끌어당기고 자칼은 뒷발로 먹이를 고정합니다. 이런 식으로 그들은 더 쉽게 먹이를 사냥할 수 있습니다. "狼狈为奸"은 두 사람이 공모하여 서로 이용하며 악행을 저지르는 것을 비유적으로 표현한 말입니다.
Origin Story
从前,在一个山村里,住着两只动物,一只叫“狼”,另一只叫“狈”。狼体型庞大,善于奔跑,而狈则体型瘦小,却能爬行跳跃。他们经常在一起打猎,狼负责用前腿抓捕猎物,而狈则用后腿固定猎物。村民们经常被他们偷走牲畜,苦不堪言。 有一天,狼和狈又准备去偷羊,他们来到一个羊圈,羊圈很高,狼和狈都跳不过去。狼想了一个办法,他对狈说:“你爬到我的背上,我站着,这样你就可以跳到羊圈里了。”狈同意了,狼背着狈,狈奋力一跳,成功地跳到了羊圈里。狈在羊圈里四处寻找,很快发现了一只肥羊,狼趁机跳进了羊圈,和狈一起把羊拖出了羊圈。 村民们看到狼和狈偷羊,非常生气,纷纷拿起棍棒驱赶狼和狈,狼和狈被村民们追赶得狼狈不堪,最终落荒而逃。 后来,人们就把狼和狈的故事编成了成语“狼狈为奸”,用来比喻那些互相勾结,共同干坏事的人。
옛날 옛날 한 옛날에 산골 마을에
Usage
这个成语用来形容两个人互相勾结,共同做坏事。
이 고사성어는 두 사람이 서로 결탁하여 나쁜 일을 하는 것을 묘사하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他们狼狈为奸,一起做了很多坏事。
tā men láng bèi wéi jiān, yī qǐ zuò le hěn duō huài shì.
그들은 결탁하여 많은 나쁜 일을 저질렀습니다.
-
贪官污吏狼狈为奸,百姓苦不堪言。
tān guān wū lì láng bèi wéi jiān, bǎi xìng kǔ bù kān yán.
부패한 관리들은 서로 결탁하여 백성들이 고통받았습니다.