玉石俱焚 옥석이 함께 불타다
Explanation
比喻不加选择,将好坏一起毁灭。
선택을 하지 않고 좋은 것과 나쁜 것을 함께 파괴하는 것을 비유하는 말이다.
Origin Story
话说战国时期,燕国进攻赵国,赵国岌岌可危。赵国大将廉颇坚守城池,顽强抵抗,但燕军势如破竹,很快包围了赵都邯郸。赵王急得团团转,四处求援,却无人应答。这时,一位谋士献计说:"燕军虽强,但粮草补给线漫长,我们可以断其后路,让他们自乱阵脚。"赵王采纳了这个建议,派兵袭击了燕军的粮草运输队,但燕军反应迅速,双方展开激烈的交锋。战斗异常残酷,双方士兵厮杀在一起,刀光剑影,血流成河。最终,赵军以少胜多,大败燕军,击溃了敌人的进攻,守住了邯郸城。但这场战斗也使得双方都损失惨重,可谓玉石俱焚。这场战争,虽然赵国最终取得了胜利,但却付出了巨大的代价,双方将士都伤亡惨重,许多城池被毁坏。这场战争也让赵王深深地认识到,战争的残酷和和平的可贵。从此之后,他更加重视国家的和平与发展,尽力避免战争的发生。
전국시대에 연나라가 조나라를 공격하여 조나라는 멸망 위기에 처했습니다. 조나라의 장군 연포는 성을 지키며 필사적으로 저항했지만 연나라 군대는 막을 수 없이 조나라의 수도 한단을 포위했습니다. 조왕은 초조해하며 사방에 구원을 요청했지만 아무도 응답하지 않았습니다. 그때 한 책사가 계책을 내놓았습니다. "연나라 군대는 강하지만 보급선이 길기 때문에 후방을 차단하여 자멸하게 할 수 있습니다." 조왕은 이 계책을 받아들여 연나라 군대의 보급대를 공격하는 군대를 파견했지만 연나라 군대는 빠르게 반응하여 격렬한 전투가 벌어졌습니다. 전투는 매우 잔혹하여 양측 군인들은 난전을 벌였고, 칼날이 번뜩이고 피가 강처럼 흘렀습니다. 결국 조나라 군대는 적은 수로 많은 적을 물리치고 적의 공격을 격퇴하여 한단을 지켜냈습니다. 그러나 이 전투로 양측 모두 막대한 손실을 입어 '玉石俱焚'이라고 할 수 있습니다. 이 전투에서 조나라는 승리했지만 큰 희생을 치렀습니다. 양측 군인들은 많은 사상자를 냈고, 많은 도시가 파괴되었습니다. 이 전투를 통해 조왕은 전쟁의 잔혹함과 평화의 소중함을 깊이 깨달았습니다. 그 후로 그는 국가의 평화와 발전을 중시하고 전쟁을 피하기 위해 노력했습니다。
Usage
用于形容好坏不分,一起毁灭的局面。
좋고 나쁨을 구별하지 않고 모두 파괴되는 상황을 설명할 때 사용합니다.
Examples
-
这场战争,双方都损失惨重,真是玉石俱焚!
zhè chǎng zhànzhēng, shuāngfāng dōu sǔnshī cǎnzhòng, zhēnshi yùshí jùfén!
이 전쟁에서 양측 모두 큰 손실을 입었는데, 이는 '玉石俱焚'의 실제 사례입니다!
-
他为了报复,不惜玉石俱焚,最终两败俱伤。
tā wèile bàofù, bù xī yùshí jùfén, zuìzhōng liǎngbài jùshāng
복수를 위해 자신을 포함한 모든 것이 파괴될 위험을 감수했습니다. 결국 양측 모두 패배했습니다..