珠联璧合 주련벽합
Explanation
比喻杰出的人才或美好的事物结合在一起。
뛰어난 인재나 아름다운 것들이 결합하는 것을 비유적으로 나타냅니다.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的山谷里,住着一位技艺高超的玉雕大师和一位才华横溢的珍珠设计师。玉雕大师雕琢的玉器,玲珑剔透,光彩照人;珍珠设计师设计出的珍珠饰品,璀璨夺目,精美绝伦。有一天,他们偶然相遇,彼此欣赏对方的才华,决定合作,共同创作一件艺术珍品。他们将大师雕琢的精美玉器与设计师设计的璀璨珍珠巧妙地结合在一起,创造出一件独一无二的艺术杰作。这件作品,将精湛的玉雕技艺和精美的珍珠饰品完美地融合在一起,展现出无与伦比的艺术魅力,令人叹为观止。从此,他们的合作成为佳话,被后人传颂为珠联璧合的典范。
옛날 아름다운 계곡에는 뛰어난 기술을 가진 옥 조각가와 재능 넘치는 진주 디자이너가 살았습니다. 옥 조각가가 만든 옥 공예품은 아름답고 빛났으며, 진주 디자이너가 디자인한 진주 장신구는 눈부시고 정교했습니다. 어느 날, 두 사람은 우연히 만나 서로의 재능을 인정하고 예술 작품을 함께 만들기로 했습니다. 그들은 장인이 조각한 정교한 옥과 디자이너가 디자인한 아름다운 진주를 기발하게 결합하여 독창적인 예술 작품을 만들었습니다. 이 작품은 뛰어난 옥 조각 기술과 정교한 진주 장신구가 완벽하게 조화를 이루어 비할 데 없는 예술적 매력을 발산하며 보는 이들을 매료시켰습니다. 그 이후로 그들의 협업은 전설이 되어 후세 사람들에게 완벽한 조합의 모범으로 칭송받고 있습니다.
Usage
形容杰出的人才或美好的事物结合在一起,常用于赞美优秀的合作或完美的结合。
뛰어난 인재나 아름다운 것들이 결합하는 것을 묘사하며, 우수한 협력이나 완벽한 조합을 칭찬할 때 사용됩니다.
Examples
-
他们的合作堪称珠联璧合,创造了辉煌的业绩。
tāmen de hézuò kān chēng zhū lián bì hé, chuàngzào le huīhuáng de yèjī.
그들의 협업은 완벽한 조합이었고, 눈부신 업적을 만들어냈습니다.
-
两位艺术大师的联袂演出,真是珠联璧合,令人叹为观止。
liǎng wèi yìshù dàshī de liánmèi yǎnchū, zhēnshi zhū lián bì hé, lìng rén tànwéi guānzhǐ
두 거장의 공연은 완벽한 조화를 이루어 감탄을 자아냈습니다.