珠联璧合 Идеальное сочетание
Explanation
比喻杰出的人才或美好的事物结合在一起。
Это относится к идеальному сочетанию выдающихся талантов или прекрасных вещей.
Origin Story
很久以前,在一个美丽的山谷里,住着一位技艺高超的玉雕大师和一位才华横溢的珍珠设计师。玉雕大师雕琢的玉器,玲珑剔透,光彩照人;珍珠设计师设计出的珍珠饰品,璀璨夺目,精美绝伦。有一天,他们偶然相遇,彼此欣赏对方的才华,决定合作,共同创作一件艺术珍品。他们将大师雕琢的精美玉器与设计师设计的璀璨珍珠巧妙地结合在一起,创造出一件独一无二的艺术杰作。这件作品,将精湛的玉雕技艺和精美的珍珠饰品完美地融合在一起,展现出无与伦比的艺术魅力,令人叹为观止。从此,他们的合作成为佳话,被后人传颂为珠联璧合的典范。
Давным-давно, в прекрасной долине жили очень опытный резчик по нефриту и талантливый дизайнер жемчуга. Нефритовые изделия резчика были изысканными и сияющими; жемчужные украшения дизайнера были ослепительными и тонкой работы. Однажды они случайно встретились, оценили талант друг друга и решили сотрудничать, чтобы создать художественный шедевр. Они искусно соединили изысканные нефритовые изделия мастера с сверкающими жемчужинами дизайнера, создав уникальный художественный шедевр. В этом произведении идеально сочетались превосходные техники резьбы по нефриту и изысканные жемчужные украшения, демонстрируя непревзойденное художественное очарование, захватывающее дух. С тех пор их сотрудничество стало легендой, восхваляемой последующими поколениями как пример идеального сочетания.
Usage
形容杰出的人才或美好的事物结合在一起,常用于赞美优秀的合作或完美的结合。
Описывает идеальное сочетание выдающихся талантов или прекрасных вещей; часто используется для похвалы отличного сотрудничества или идеального сочетания.
Examples
-
他们的合作堪称珠联璧合,创造了辉煌的业绩。
tāmen de hézuò kān chēng zhū lián bì hé, chuàngzào le huīhuáng de yèjī.
Их сотрудничество было идеальным сочетанием, приведшим к блестящим результатам.
-
两位艺术大师的联袂演出,真是珠联璧合,令人叹为观止。
liǎng wèi yìshù dàshī de liánmèi yǎnchū, zhēnshi zhū lián bì hé, lìng rén tànwéi guānzhǐ
Совместное выступление двух мастеров искусства было идеальным сочетанием, захватывающим дух.