瓮中之鳖 Wèng zhōng zhī biē 항아리 속의 거북이

Explanation

比喻已经落入圈套,无法逃脱的人或事物。

함정에 빠져서 빠져나올 수 없는 사람이나 사물의 비유.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮率领蜀军与魏军对峙。魏军主帅司马懿自恃兵强马壮,屡次派兵骚扰蜀军,企图消耗蜀军的实力。诸葛亮深知司马懿的意图,便决定设下圈套,一举歼灭魏军先锋部队。他命人秘密在山谷中挖出一条地道,地道入口隐蔽,不易察觉。然后,他在谷口摆出诱敌深入的阵势,并故意让魏军先锋部队进入山谷。魏军先锋部队看到蜀军阵势薄弱,便得意洋洋地长驱直入,哪知刚进入山谷,诸葛亮便下令关闭地道入口,将魏军先锋部队困在山谷中,如同瓮中之鳖,无法逃脱。蜀军随后发起猛攻,魏军先锋部队溃不成军,被蜀军杀得人仰马翻。从此以后,“瓮中之鳖”便用来比喻已经处于被控制的状态,无法摆脱困境。

huà shuō sān guó shíqí, zhū gě liàng shuài lǐng shǔ jūn yǔ wèi jūn duì zhì. wèi jūn zhǔ shuài sī mǎ yì zì shì bīng qiáng mǎ zhuàng, lǚ cì pài bīng sāo rǎo shǔ jūn, qǐtú xiāo hào shǔ jūn de shílì. zhū gě liàng shēn zhī sī mǎ yì de yìtú, biàn juédìng shè xià quāntào, yī jǔ jiān miè wèi jūn xiānfēng bùduì. tā mìng rén mìmì zài shānyǔ zhōng wā chū yī tiáo dìdào, dìdào rùkǒu yǐnbì, bù yì chájué. ránhòu, tā zài gǔkǒu bǎi chū yòudí shēnrù de zhènshì, bìng gùyì ràng wèi jūn xiānfēng bùduì jìnrù shānyǔ. wèi jūn xiānfēng bùduì kàn dào shǔ jūn zhènshì bó ruò, biàn déyì yángyáng de cháng qū zhí rù, nǎ zhī gāng jìnrù shānyǔ, zhū gě liàng biàn xià lìng guānbì dìdào rùkǒu, jiāng wèi jūn xiānfēng bùduì kùn zài shānyǔ zhōng, rútóng wèng zhōng zhī biē, wúfǎ táo tuō. shǔ jūn suíhòu fāqǐ měng gōng, wèi jūn xiānfēng bùduì kuì bù chéng jūn, bèi shǔ jūn shā de rén yǎng mǎ fān. cóng cǐ yǐhòu,“wèng zhōng zhī biē”biàn yòng lái bǐyù yǐjīng chǔ yú bèi kòngzhì de zhuàngtài, wúfǎ bǎi tuō kùnjìng.

삼국지 시대 이야기입니다. 제갈량이 촉나라 군대를 이끌고 위나라 군대와 대치했을 때 일입니다. 위나라의 주장 사마의는 자기 군대의 병력이 강하다고 자만하여 촉나라 군대를 여러 번 공격하여 그들의 전력을 소모시키려 했습니다. 제갈량은 사마의의 의도를 알아채고 함정을 파서 위나라 군대의 선봉 부대를 한꺼번에 궤멸시키기로 했습니다. 그는 사람들에게 명령하여 계곡에 비밀리에 땅굴을 파게 하고 입구를 숨겼습니다. 그리고 계곡 입구에 적을 유인하기 위한 진형을 갖추고 위나라 군대의 선봉 부대를 고의로 계곡으로 유인했습니다. 위나라 선봉 부대는 촉나라 군대의 진형이 약하다고 보고 자만심에 차서 계곡으로 진입했습니다. 그런데 계곡에 들어서자마자 제갈량은 땅굴 입구를 봉쇄하라고 명령하여 위나라 선봉 부대를 계곡에 가두었습니다. 그들은 항아리 속의 거북이처럼 도망칠 수 없었습니다. 그 후 촉나라 군대는 맹공격을 가했고 위나라 선봉 부대는 패주하여 촉나라 군대에게 큰 타격을 입었습니다. 이후로 "항아리 속의 거북이"는 이미 통제된 상태에 있으며 궁지에서 벗어날 수 없는 상태를 비유하는 말이 되었습니다.

Usage

用作宾语;比喻已被控制,无法逃脱的人或事物。

yòng zuò bīnyǔ; bǐyù yǐbèi kòngzhì, wúfǎ táotuō de rén huò shìwù

목적어로 사용됩니다. 이미 통제되어 벗어날 수 없는 사람이나 사물의 비유.

Examples

  • 此次行动,敌人已被我们包围,成了瓮中之鳖。

    cǐ cì xíngdòng, dírén yǐ bèi wǒmen bāowéi, chéngle wèng zhōng zhī biē

    이번 작전에서 적은 우리에게 포위되어 瓮中之鳖이 되었다.

  • 他精心策划的阴谋,早已被我们识破,不过是瓮中之鳖罢了。

    tā jīngxīn jìhuà de yīnmóu, zǎoyǐ bèi wǒmen shí pò, bùguòshì wèng zhōng zhī biē bà le

    그의 정교하게 계획된 음모는 이미 우리에게 간파되었고, 瓮中之鳖에 불과하다.

  • 面对如此强大的实力,他们如同瓮中之鳖,无处可逃。

    miàn duì rúcǐ qiángdà de shílì, tāmen rútóng wèng zhōng zhī biē, wú chù kě táo

    이처럼 강력한 힘 앞에서는 그들은 瓮中之鳖처럼 도망칠 곳이 없다.