老骥伏枥 lǎo jì fú lì 늙은 준마가 마구간에

Explanation

比喻有雄心壮志的人虽然年老,仍然有远大的理想和抱负。

나이가 들었지만 여전히 큰 이상과 포부를 가진 사람을 비유적으로 표현하는 데 사용됩니다.

Origin Story

话说东汉末年,曹操在官渡之战中大败袁绍,统一北方指日可待。然而,年过半百的曹操并没有因此而骄傲自满,反而更加勤勉,殚精竭虑地为国家谋划未来。一次,他与谋士们商议军国大事,谈及自己年事已高,谋士们都劝他休息。曹操却豪迈地吟诵起自己创作的诗句:“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。”他眼神中闪烁着坚毅的光芒,语气坚定而充满力量,表明自己虽然年老,但仍有雄心壮志,决心为国家统一和社会安定继续奋斗。这首诗不仅展现了曹操的雄心壮志,也鼓舞了将士们继续为统一大业而努力。

huàshuō dōnghàn mònián, cáocāo zài guāndù zhī zhàn zhōng dà bài yuánshào, tǒngyī běifāng zhǐrì kě dài. rán'ér, nián guò bàn bǎi de cáocāo bìng méiyǒu yīncǐ ér jiāo'àozì mǎn, fǎn'ér gèngjiā qínmiǎn, dānjīngjiélǜ de wèi guójiā móuhuà wèilái. yīcì, tā yǔ móushì men shāngyì jūnguó dàshì, tánjí zìjǐ niánshì yǐ gāo, móushì men dōu quàn tā xiūxi. cáocāo què háomài de yínshòng qǐ zìjǐ chuàngzuò de shī jù: “lǎojìfúlì, zhìzàiqiānlǐ; lièshìmùnián, zhuàngxīnbùyǐ.” tā yǎnshén zhōng shǎnshuòzhe jiānyì de guāngmáng, yǔqì jiāndìng ér chōngmǎn lìliàng, biǎoming zìjǐ suīrán niánlǎo, dàn réng yǒu xióngxīn zhuàngzhì, juéxīn wèi guójiā tǒngyī hé shèhuì āndìng jìxù dòuzhèng. zhè shǒu shī bùjǐn zhǎnxian le cáocāo de xióngxīn zhuàngzhì, yě gǔwǔ le jiàngshì men jìxù wèi tǒngyī dàyè ér nǔlì.

후한 말엽, 조조는 관도 전투에서 원소를 크게 무찔러 북방 통일이 눈앞에 다가왔다. 하지만 50대가 넘은 조조는 거기에 자만하지 않고, 오히려 더욱 부지런히 나라의 미래를 위해 헌신했다. 어느 날, 그는 신하들과 나랏일을 의논하다가 자신의 나이가 많다는 것을 언급하자, 신하들은 그에게 휴식을 권했다. 그러나 조조는 스스로 지은 시구를 힘차게 읊었다. “늙은 준마가 마구간에 있지만, 그 뜻은 천 리 밖에 있다. 열사는 나이 들어서도, 웅대한 뜻은 변치 않는다.” 그의 눈은 굴하지 않는 빛을 뿜었고, 목소리는 강하고 단호하여, 고령이 되었어도 여전히 큰 포부를 가지고 나라 통일과 사회 안정을 위해 계속 싸워나갈 의지를 보였다. 이 시는 조조의 큰 포부를 보여줄 뿐만 아니라, 장병들이 통일 사업을 위해 계속 노력하도록 고무시켰다.

Usage

用于形容老年人仍然保持着雄心壮志,充满活力。

yòngyú xiángróng lǎoniánrén réngrán bǎochí zhe xióngxīn zhuàngzhì, chōngmǎn huólì

나이가 들었지만 여전히 큰 포부와 활력을 유지하고 있는 노인을 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。

    lǎojìfúlì,zhìzàiqiānlǐ;lièshìmùnián,zhuàngxīnbùyǐ

    늙은 준마가 마구간에 있지만, 그 뜻은 천 리 밖에 있다. 열사는 나이 들어서도, 웅대한 뜻은 변치 않는다.

  • 虽已年老,但他仍然老骥伏枥,志在千里。

    suīyǐniánlǎo,dànshī tā réngrán lǎojìfúlì,zhìzàiqiānlǐ

    나이가 들었지만 여전히 큰 포부를 가지고 있다. 마치 늙은 준마가 천 리 길을 가고자 하는 것과 같다.