老骥伏枥 Isang matandang kabayo sa kuwadra
Explanation
比喻有雄心壮志的人虽然年老,仍然有远大的理想和抱负。
Ginagamit ito upang ilarawan ang mga taong may malalaking ambisyon na mayroon pa ring malalaking mithiin at hangarin sa kabila ng kanilang edad.
Origin Story
话说东汉末年,曹操在官渡之战中大败袁绍,统一北方指日可待。然而,年过半百的曹操并没有因此而骄傲自满,反而更加勤勉,殚精竭虑地为国家谋划未来。一次,他与谋士们商议军国大事,谈及自己年事已高,谋士们都劝他休息。曹操却豪迈地吟诵起自己创作的诗句:“老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。”他眼神中闪烁着坚毅的光芒,语气坚定而充满力量,表明自己虽然年老,但仍有雄心壮志,决心为国家统一和社会安定继续奋斗。这首诗不仅展现了曹操的雄心壮志,也鼓舞了将士们继续为统一大业而努力。
Sinasabing sa huling bahagi ng Dinastiyang Han sa Silangan, nakamit ni Cao Cao ang isang malaking tagumpay sa Labanan ng Guandu, na ginagawang tila nalalapit na ang pagkakaisa ng hilaga. Gayunpaman, si Cao Cao, na mahigit limampung taong gulang na, ay hindi naging mayabang dahil dito, sa halip ay naging mas masipag pa, na ibinuhos ang kanyang sarili sa pagpaplano para sa kinabukasan ng bansa. Minsan, habang nakikipag-usap sa kanyang mga tagapayo tungkol sa mga gawain ng estado, binanggit niya ang kanyang edad, at pinayuhan siya ng kanyang mga tagapayo na magpahinga. Ngunit ipinagmalaki ni Cao Cao na binasa ang mga linya na kanyang isinulat: “Isang matandang kabayo sa kuwadra, ngunit ang ambisyon nito ay libu-libong milya ang layo; isang matapang na lalaki sa kanyang mga huling taon, ang mga mithiin nito ay nananatiling hindi nababawasan.” Ang kanyang mga mata ay kumikinang sa determinasyon, ang kanyang tinig ay matatag at may awtoridad, na nagpapakita ng kanyang ambisyon kahit na sa pagtanda, at ang kanyang determinasyon na ipagpatuloy ang kanyang mga pagsisikap upang pag-isahin ang bansa at makamit ang katatagan ng lipunan. Ang mga talatang ito ay hindi lamang nagpakita ng kanyang malaking ambisyon, kundi pati na rin nagbigay-inspirasyon sa kanyang mga tropa na ipagpatuloy ang kanilang mga pagsisikap tungo sa pagkakaisa.
Usage
用于形容老年人仍然保持着雄心壮志,充满活力。
Ginagamit ito upang ilarawan ang mga matatandang tao na mayroon pa ring malaking ambisyon at sigla.
Examples
-
老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。
lǎojìfúlì,zhìzàiqiānlǐ;lièshìmùnián,zhuàngxīnbùyǐ
Isang matandang kabayo sa kuwadra, ngunit ang ambisyon nito ay libu-libong milya ang layo; isang matapang na lalaki sa kanyang mga huling taon, ang mga mithiin nito ay nananatiling hindi nababawasan.
-
虽已年老,但他仍然老骥伏枥,志在千里。
suīyǐniánlǎo,dànshī tā réngrán lǎojìfúlì,zhìzàiqiānlǐ
Kahit matanda na, mataas pa rin ang kanyang mga ambisyon, tulad ng isang matandang kabayo na naghahangad pa ring maglakbay ng libu-libong milya.