能上能下 Néng shàng néng xià 능상능하

Explanation

指干部不计较职位高低,不论处于领导岗位或在基层从事实际工作,都能踏踏实实地干。

간부가 직위의 고하를 불문하고 지도자 직책에 있든 현장에서 실제 업무에 종사하든 성실하게 일할 수 있음을 의미합니다.

Origin Story

老张是一名基层干部,他工作认真负责,深受百姓好评。后来,他被提拔到更高的职位上,依然兢兢业业,为人民服务。他从不计较职位高低,无论在哪个岗位上,都能认真完成任务,体现了“能上能下”的优秀品质。

lǎo zhāng shì yī míng jīcéng gànbù, tā gōngzuò rènzhēn fùzé, shēn shòu bàixìng hǎopíng. hòulái, tā bèi tíbā dào gèng gāo de zhíwèi shàng, yīrán jīngjīngyèyè, wèi rénmín fúwù. tā cóng bù jìjiào zhíwèi gāo dī, wúlùn zài nǎge gǎngwèi shàng, dōu néng rènzhēn wánchéng rènwù, tǐxiàn le 'néng shàng néng xià' de yōuxiù pǐnzhì.

라오 장은 기층 간부로서 성실하고 책임감 있게 일하여 주민들로부터 높은 평가를 받았습니다. 이후 더 높은 직책으로 승진했지만 여전히 성실히 일하며 국민을 섬겼습니다. 그는 직책의 고하를 떠나 어떤 직위에 있더라도 임무를 충실히 수행하여 '승진과 강등 모두 가능한' 훌륭한 자질을 보여주었습니다.

Usage

作谓语、宾语、定语;指可以上下活动,也指干部不计较职位高低,不论处于领导岗位或在基层从事实际工作,都能踏踏实实地干。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ;zhǐ kěyǐ shàngxià huódòng, yě zhǐ gànbù bù jìjiào zhíwèi gāodī, wúlùn chǔyú lǐngdǎo gǎngwèi huò zài jīcéng cóngshì shíjì gōngzuò, dōu néng tàtashíshí de gàn.

술어, 목적어, 정어로 사용됩니다. 상하로 이동할 수 있음을 의미하며, 간부가 직위의 고하를 불문하고 지도자 직책에 있든 현장에서 실제 업무에 종사하든 성실하게 일할 수 있음을 의미하기도 합니다.

Examples

  • 张书记能上能下,深受群众爱戴。

    zhāng shūjì néng shàng néng xià, shēn shòu qúnzhòng àidài

    장 서기는 고위직과 하위직 모두 역임할 수 있으며, 대중의 사랑을 받고 있습니다.

  • 他既能做好领导工作,也能深入基层,真是能上能下

    tā jì néng zuò hǎo lǐngdǎo gōngzuò, yě néng shēnrù jīcéng, zhēnshi néng shàng néng xià

    그는 지도자로서의 역할도 잘 수행하고, 현장에도 깊이 들어갈 수 있습니다. 정말로 고위직과 하위직 모두에서 일할 수 있는 능력을 갖추고 있습니다.