至死不变 죽을 때까지 변치 않음
Explanation
指对某种信仰、立场或观点,到死都不改变。现多用于贬义,指顽固不化。
어떤 신념, 입장, 혹은 견해에 대해 죽을 때까지 변하지 않는 것을 의미합니다. 현재는 고집 세고 변통성이 없는 것을 의미하는 경멸적인 의미로 많이 사용됩니다.
Origin Story
话说在战国时期,有个名叫魏徵的忠臣,他一生辅佐唐太宗李世民,为大唐江山社稷呕心沥血。魏徵为人刚正不阿,敢于直言进谏,即使面对皇帝的怒火,也至死不变地坚持自己的原则和信念。他曾多次冒死劝谏太宗,使太宗避免了许多错误,最终促进了贞观之治的繁荣。唐太宗对魏徵的忠诚和正直十分敬佩,称赞他为“国之栋梁”。魏徵的故事,至今仍在激励着后人,成为忠诚和坚持的典范。即使在现代社会,人们仍然以魏徵为榜样,学习他至死不变的精神和勇气。
전국 시대에 위정이라는 충신이 있었습니다. 그는 평생 동안 당 태종 이세민을 보좌하며 나라를 위해 헌신했습니다. 위정은 강직하고 정직한 인물로 알려져 황제의 노여움에도 굴하지 않고 자신의 주장을 관철했습니다. 그는 여러 차례 목숨을 걸고 태종에게 간언하여 태종의 잘못을 막고 정관의 치를 번영으로 이끌었습니다. 태종은 위정의 충성과 성실함을 높이 평가하여 "나라의 기둥"이라고 칭찬했습니다. 위정의 이야기는 오늘날에도 사람들에게 영감을 주고 충성심과 불굴의 정신의 모범이 되고 있습니다. 현대 사회에서도 사람들은 위정을 본받아 그의 흔들림 없는 정신과 용기를 배우고 있습니다.
Usage
表示对某种信念、立场或观点始终如一,坚定不移。通常用于褒义,有时也用于贬义,形容顽固不化。
어떤 신념, 입장 또는 견해에 대해 늘 한결같고 흔들리지 않는 태도를 표현하기 위해 사용됩니다.
Examples
-
他至死不变的坚持自己的信仰。
tā zhì sǐ bù biàn de jiānchí zìjǐ de xìnyǎng
그는 죽을 때까지 자신의 신념을 고수했습니다.
-
革命者们至死不变地为理想而奋斗。
géming zhěmen zhì sǐ bù biàn de wèi lǐxiǎng ér fèndòu
혁명가들은 이상을 위해 죽을 때까지 싸웠습니다.
-
面对敌人的威逼利诱,他至死不变地保持了革命者的气节。
miànduì dírén de wēibī lìyòu, tā zhì sǐ bù biàn de bǎochí le gémìng zhě de qìjié
적의 협박과 회유에도 굴하지 않고, 그는 죽을 때까지 혁명가의 기개를 유지했습니다.