至死不变 zhì sǐ bù biàn Неизменен до смерти

Explanation

指对某种信仰、立场或观点,到死都不改变。现多用于贬义,指顽固不化。

Указывает на неизменное приверженность к определенной вере, позиции или точке зрения до самой смерти. Сейчас чаще всего используется в уничижительном смысле, обозначая упрямство и негибкость.

Origin Story

话说在战国时期,有个名叫魏徵的忠臣,他一生辅佐唐太宗李世民,为大唐江山社稷呕心沥血。魏徵为人刚正不阿,敢于直言进谏,即使面对皇帝的怒火,也至死不变地坚持自己的原则和信念。他曾多次冒死劝谏太宗,使太宗避免了许多错误,最终促进了贞观之治的繁荣。唐太宗对魏徵的忠诚和正直十分敬佩,称赞他为“国之栋梁”。魏徵的故事,至今仍在激励着后人,成为忠诚和坚持的典范。即使在现代社会,人们仍然以魏徵为榜样,学习他至死不变的精神和勇气。

huà shuō zài zhànguó shíqí, yǒu gè míng jiào wèi zhēng de zhōngchén, tā yīshēng fǔzuò táng tàizōng lǐ shìmín, wèi dà táng jiāngshān shèjì ǒuxīn lùxuè. wèi zhēng wéirén gāngzhèng bù'ā, gǎn yú zhíyán jìnjiàn, jíshǐ miànduì huángdì de nùhuǒ, yě zhì sǐ bù biàn de jiānchí zìjǐ de yuánzé hé xìnyǎng. tā céng duō cì màosǐ quànjiàn tàizōng, shǐ tàizōng bìmiǎn le xǔduō cuòwù, zuìzhōng cùjìn le zhēnguān zhī zhì de fánróng. táng tàizōng duì wèi zhēng de zhōngchéng hé zhèngzhí shífēn jìngpèi, chēngzàn tā wèi “guó zhī dòngliáng”. wèi zhēng de gùshì, zhìjīn réng zài jīlì zhè hòurén, chéngwéi zhōngchéng hé jiānchí de diǎnfàn.

Говорят, что в период Сражающихся царств жил преданный министр по имени Вэй Чжэн, который всю жизнь служил императору Тайцзуну Ли Шимину династии Тан и посвятил себя стране. Вэй Чжэн был известен своей честностью и прямотой, и он всегда придерживался своих принципов и убеждений, даже перед лицом гнева императора. Он смело советовал Тайцзуну много раз, спасая императора от многих ошибок и приводя к процветанию эпохи Чжэньцюань. Тайцзун восхищался верностью и честностью Вэй Чжэна, хваля его как «опору государства». История Вэй Чжэна продолжает вдохновлять людей и по сей день и служит примером преданности и настойчивости. Даже в современном обществе люди видят в Вэй Чжэне образец для подражания, учась у его непоколебимого духа и мужества.

Usage

表示对某种信念、立场或观点始终如一,坚定不移。通常用于褒义,有时也用于贬义,形容顽固不化。

biǎoshì duì mǒuzhǒng xìnyǎn, lìchǎng huò guāndiǎn shǐzhōng rú yī, jiāndiàn bù yí

Выразить неизменное, твердое следование определенной вере, позиции или точке зрения. Обычно используется в положительном смысле, иногда также в уничижительном, описывающем упрямство и негибкость.

Examples

  • 他至死不变的坚持自己的信仰。

    tā zhì sǐ bù biàn de jiānchí zìjǐ de xìnyǎng

    Он оставался верен своей вере до самой смерти.

  • 革命者们至死不变地为理想而奋斗。

    géming zhěmen zhì sǐ bù biàn de wèi lǐxiǎng ér fèndòu

    Революционеры боролись за свои идеалы до смерти.

  • 面对敌人的威逼利诱,他至死不变地保持了革命者的气节。

    miànduì dírén de wēibī lìyòu, tā zhì sǐ bù biàn de bǎochí le gémìng zhě de qìjié

    Перед лицом угроз и уговоров врага он сохранил революционный дух до самой смерти.