花天酒地 huā tiān jiǔ dì 꽃과 술에 빠져 사는 생활

Explanation

形容沉溺于酒色之中,过着放荡的生活。

술과 성적 방종에 빠져 방탕한 생활을 하는 사람을 묘사합니다.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城内有一位富家公子,名叫李公子。他家财万贯,生性风流,整日流连于青楼酒肆,过着花天酒地的生活。他喜好美酒佳肴,身边环绕着许多歌妓舞女,日夜笙歌,沉醉其中,对国事全然不顾。一日,他与朋友们在酒楼畅饮,喝得酩酊大醉,酒后还与歌女们嬉戏玩闹,直到深夜才回到家中。然而,他的这种生活并没有给他带来快乐,反而让他身心俱疲,最终落得个家财散尽,晚景凄凉的下场。这个故事警示人们,花天酒地只会带来短暂的快乐,而长久的快乐来自于勤劳和奋斗。

huà shuō Táng cháo shí qī, Cháng'ān chéng nèi yǒu yī wèi fù jiā gōng zi, míng jiào Lǐ gōng zi. Tā jiā cái wàn guàn, shēng xìng fēng liú, zhěng rì liú lián yú qīng lóu jiǔ sì, guò zhe huā tiān jiǔ dì de shēng huó. Tā xǐ hào měi jiǔ jiā yáo, shēn biān huán rào zhe xǔ duō gē jì wǔ nǚ, rì yè shēng gē, chén zuì qí zhōng, duì guó shì quán rán bù gù. Yī rì, tā yǔ péng yǒu men zài jiǔ lóu chàng yǐn, hē de mǐng dǐng dà zuì, jiǔ hòu hái yǔ gē nǚ men xī xì wán nào, zhì dào shēn yè cái huí dào jiā zhōng. Rán ér, tā de zhè zhǒng shēng huó bìng méi yǒu gěi tā dài lái kuài lè, fǎn ér ràng tā shēn xīn jù pí, zuì zhōng luò de gè jiā cái sàn jìn, wǎn jǐng qī liáng de xià chǎng. Zhège gù shì jǐng shì rén men, huā tiān jiǔ dì zhǐ huì dài lái duǎn zàn de kuài lè, ér cháng jiǔ de kuài lè lái zì yú qín láo hé fèn dòu.

당나라 시대, 장안에는 이공자라는 부유한 젊은이가 살았습니다. 그는 부자였지만 제멋대로인 성격이었고, 차집과 매춘굴에서 날을 보내며 방탕한 생활을 했습니다. 그는 좋은 술과 음식을 좋아했고, 많은 가수와 무희들에게 둘러싸여 있었습니다. 그들은 밤낮으로 노래하고 춤을 추며 쾌락에 빠져 국가의 일에는 전혀 신경 쓰지 않았습니다. 어느 날, 그는 친구들과 새벽까지 술을 마신 후, 가수들과 놀다가 늦은 밤에 집으로 돌아왔습니다. 그러나 이런 생활은 그에게 진정한 행복을 가져다주지 않았고, 육체적, 정신적으로 지쳐버렸습니다. 결국 그는 모든 재산을 잃고 비참한 말년을 보내게 되었습니다. 이 이야기는 방탕한 생활은 일시적인 즐거움만 줄 뿐 지속적인 행복은 근면과 노력으로 얻는다는 것을 경고합니다.

Usage

用来形容沉迷于酒色,过着放荡的生活。

yòng lái xiáng rónɡ chén mí yú jiǔ sè, guò zhe fàng dàng de shēng huó

술과 성적 방종에 빠져 방탕한 생활을 하는 사람을 표현하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他整日花天酒地,不务正业。

    tā zhěng rì huā tiān jiǔ dì, bù wù zhèng yè

    그는 매일 방탕하게 지내며 직장일을 하지 않습니다.

  • 年轻时花天酒地,老来却后悔莫及。

    nián qīng shí huā tiān jiǔ dì, lǎo lái què hòu huǐ mò jí

    젊었을 때 방탕한 생활을 했지만, 나이 들어 깊이 후회하고 있습니다。