蛮不讲理 mán bù jiǎng lǐ 불합리

Explanation

指态度粗暴,不讲道理。

거칠고 불합리한 태도를 가리킨다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位老妇人。她性格古怪,脾气暴躁,经常因为一些鸡毛蒜皮的小事就对村民大吵大闹,蛮不讲理。有一次,村里要修一条水渠,需要占用她的一小块地。老妇人坚决不同意,无论村长怎么解释,她都不肯让步,甚至还指着村长的鼻子破口大骂,村里人无奈之下,只好另寻地方修建水渠。后来,老妇人家的田地因为缺水而颗粒无收,她这才后悔不已,但为时已晚。

cong qian,zai yige xiaoshancun li,zhu zhe yiwwei laofuren.ta xingge gu guai,pici baozao,jing chang yinwei yixie jimao sui pi de xiao shi jiu dui cunmin dachananao,manbujiangli.you yici,cunli yao xiu yitiao shuiqu,xuyao zhan yong ta de yixiao kuai di.laofuren jianjue butongyi,wulun cunzhang zenme jieshi,ta dou buken rangbu,shenzhi hai zhi zhe cunzhang de bizi pokou dama,cunli ren wunai zhi xia,zhi hao lingxun difang xiu jian shuiqu.houlai,laofuren jia de tiandi yinwei queshui er ke li wu shou,ta zhe cai houhui bu yi,dan weishi yiwang.

옛날 옛날 아주 작은 산골 마을에 한 할머니가 살았습니다. 할머니는 성격이 괴팍하고 급한 성질이라 사소한 일에도 마을 사람들과 크게 다투고, 불합리한 행동을 일삼았습니다. 어느 날 마을에서는 수로를 만들어야 할 일이 생겼는데, 할머니의 땅 일부를 사용해야 했습니다. 할머니는 완강하게 거절했고, 마을 이장이 아무리 설명해도 듣지 않고 심지어 이장을 욕설까지 했습니다. 마을 사람들은 어쩔 수 없이 다른 곳에 수로를 만들기로 했습니다. 그 후 할머니의 논밭은 물이 부족하여 흉작이 되었고, 할머니는 크게 후회했지만 이미 때는 늦었습니다.

Usage

用于形容人蛮横无理、不讲道理的行为。

yongyu xingrong ren manheng wuli,bujiangdaoli de xingwei.

사람의 무례하고 불합리한 행동을 묘사할 때 사용된다.

Examples

  • 他蛮不讲理地夺走了我的东西。

    ta manbujiangli de duo zou le wo de dongxi.

    그는 불합리하게 내 물건을 빼앗았다.

  • 面对他的蛮不讲理,我只好忍气吞声。

    mian dui ta de manbujiangli,wo zhi hao renqi tun sheng.

    그의 불합리한 태도에 나는 할 수 없이 억울함을 삼켰다.