蛮横无理 mán hèng wú lǐ 무례하고 불합리한

Explanation

指态度粗暴,不讲道理。

무례하고 불합리한 태도를 가리킨다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位老农。他辛勤劳作,靠种地为生。有一天,他去镇上卖粮食,遇到一个富家公子。富家公子仗着家财万贯,对老农蛮横无理,不仅压低粮食价格,还出言不逊,羞辱老农。老农气愤不已,却无可奈何。后来,老农将此事告诉了村长,村长出面调解,富家公子才赔礼道歉。这个故事说明,即使在弱势群体面前,也不应该蛮横无理,要尊重他人,遵守社会公德。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi lǎo nóng. tā xīn qín láo zuò, kào zhǒng dì wèi shēng. yǒu yī tiān, tā qù zhèn shàng mài liáng shí, yù dào yīgè fù jiā gōng zǐ. fù jiā gōng zǐ zhàng zhe jiā cái wàn guàn, duì lǎo nóng mán hèng wú lǐ, bù jǐn yā dī liáng shí jià gé, hái chū yán bù xùn, xiū rǔ lǎo nóng. lǎo nóng qì fèn bù yǐ, què wú kě nài hé. hòu lái, lǎo nóng jiāng cǐ shì gào sù le cūn zhǎng, cūn zhǎng chū miàn tiáo jiě, fù jiā gōng zǐ cái péi lǐ dào qiàn. zhège gù shì shuō míng, jí shǐ zài ruò shì qún tǐ miàn qián, yě bù yīng gāi mán hèng wú lǐ, yào zūn zhòng tā rén, zūn shǒu shè huì gōng dé.

옛날 깊은 산골 마을에 부지런한 노농부가 살았습니다. 그는 농사를 지어 생계를 유지했습니다. 어느 날, 그는 곡식을 팔러 장에 갔다가 부잣집 아들에게 만났습니다. 그 아들은 재산을 믿고 노농부에게 막무가내로 굴며 곡식 값을 깎는가 하면 심지어 욕까지 했습니다. 노농부는 분통이 터졌지만 어쩔 도리가 없었습니다. 나중에 노농부는 마을 원로에게 이 사실을 알렸고, 원로가 중재에 나서자 그 아들은 사과했습니다. 이 이야기는 약자 앞에서도 함부로 막무가내로 굴어서는 안 되고, 다른 사람을 존중하고 사회 도덕을 지켜야 한다는 것을 보여줍니다.

Usage

形容态度粗暴,不讲道理。

xiángróng tàidu cūbào, bù jiǎng dàolǐ

무례하고 불합리한 행동을 묘사한다.

Examples

  • 他蛮横无理地霸占了我的位置。

    tā mán hèng wú lǐ de bà zhàn le wǒ de wèi zhì

    그는 무례하게 제 자리를 차지했습니다.

  • 他对顾客蛮横无理,态度恶劣。

    tā duì gù kè mán hèng wú lǐ, tài du děng è liè

    그는 고객들에게 무례하고 불합리했습니다.

  • 他蛮横无理的要求被上司拒绝了。

    tā mán hèng wú lǐ de yāo qiú bèi shàng sī jù jué le

    그의 불합리한 요구는 상사에게 거절당했습니다.