蛮横无理 mán hèng wú lǐ 横柄で理不尽な

Explanation

指态度粗暴,不讲道理。

態度が粗暴で、道理をわきまえないことを指す。

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位老农。他辛勤劳作,靠种地为生。有一天,他去镇上卖粮食,遇到一个富家公子。富家公子仗着家财万贯,对老农蛮横无理,不仅压低粮食价格,还出言不逊,羞辱老农。老农气愤不已,却无可奈何。后来,老农将此事告诉了村长,村长出面调解,富家公子才赔礼道歉。这个故事说明,即使在弱势群体面前,也不应该蛮横无理,要尊重他人,遵守社会公德。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi lǎo nóng. tā xīn qín láo zuò, kào zhǒng dì wèi shēng. yǒu yī tiān, tā qù zhèn shàng mài liáng shí, yù dào yīgè fù jiā gōng zǐ. fù jiā gōng zǐ zhàng zhe jiā cái wàn guàn, duì lǎo nóng mán hèng wú lǐ, bù jǐn yā dī liáng shí jià gé, hái chū yán bù xùn, xiū rǔ lǎo nóng. lǎo nóng qì fèn bù yǐ, què wú kě nài hé. hòu lái, lǎo nóng jiāng cǐ shì gào sù le cūn zhǎng, cūn zhǎng chū miàn tiáo jiě, fù jiā gōng zǐ cái péi lǐ dào qiàn. zhège gù shì shuō míng, jí shǐ zài ruò shì qún tǐ miàn qián, yě bù yīng gāi mán hèng wú lǐ, yào zūn zhòng tā rén, zūn shǒu shè huì gōng dé.

昔々、小さな山村に老農夫が住んでいました。彼は勤勉に働き、農業で生計を立てていました。ある日、彼は町で穀物を売ろうとして、裕福な若い公子に会いました。その公子は自分の富を頼りに、老農夫に対して横柄で理不尽な態度を取り、穀物の値段を下げるだけでなく、老農夫を侮辱しました。老農夫は怒り狂いましたが、どうしようもありませんでした。その後、老農夫は村長にこのことを話し、村長が仲裁に入り、その公子は謝罪しました。この物語は、弱者に対してさえ、横柄で理不尽であってはならず、他人を尊重し、社会道徳を守るべきであることを示しています。

Usage

形容态度粗暴,不讲道理。

xiángróng tàidu cūbào, bù jiǎng dàolǐ

態度が粗暴で、道理をわきまえないことを表す。

Examples

  • 他蛮横无理地霸占了我的位置。

    tā mán hèng wú lǐ de bà zhàn le wǒ de wèi zhì

    彼は横柄に私の席を奪った。

  • 他对顾客蛮横无理,态度恶劣。

    tā duì gù kè mán hèng wú lǐ, tài du děng è liè

    彼は客に対して横柄で不親切だった。

  • 他蛮横无理的要求被上司拒绝了。

    tā mán hèng wú lǐ de yāo qiú bèi shàng sī jù jué le

    彼の理不尽な要求は上司に拒否された。