趋之若鹜 떼 지어 몰려들다
Explanation
比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。指思想僵化,不懂得变通。
사물이 변화했음을 이해하지 못하고 여전히 낡은 방식에 고집하는 사람의 행동을 비유하는 은유. 경직되고 유연성 없는 사고방식을 의미합니다.
Origin Story
战国时期,楚国有个乘船过江的人,不小心把剑掉入江中。他立刻在掉剑处船舷上刻了个记号,心想船靠岸后,从记号处下水就能找到剑。船靠岸后,他果然在记号处下水寻找,却怎么也找不到剑。原来,船在行驶过程中,剑的位置早已改变,而他却固执地按原来的记号寻找,岂能找到?
중국 전국 시대에 초나라 사람이 강에 칼을 떨어뜨렸습니다. 그는 칼이 떨어진 배의 옆면에 즉시 표시를 하고, 배가 정박하면 그곳에서 칼을 찾을 수 있을 것이라고 생각했습니다. 배가 정박한 후, 그는 표시된 장소를 찾았지만 칼을 찾을 수 없었습니다. 이유는 배가 이동하는 동안 칼의 위치가 바뀌었기 때문이며, 그는 완고하게 원래 표시된 곳에서 찾았기 때문에 실패했습니다.
Usage
常用作比喻,形容很多人盲目跟风,争先恐后地追逐某种事物。
많은 사람들이 유행이나 트렌드를 맹목적으로 추종하는 것을 비유적으로 표현하는 데 자주 사용됩니다.
Examples
-
面对新技术的冲击,一些企业却仍然刻舟求剑,墨守成规,最终被市场淘汰。
kè zhōu qiú jiàn
새로운 기술의 충격에 직면하여 일부 기업들은 여전히 구습에 매달려 결국 시장에서 도태됩니다.
-
学习要活学活用,不能刻舟求剑,死记硬背。
kè zhōu qiú jiàn
학습은 살아서 활용해야 하며, 암기만 해서는 안 됩니다.