重归于好 화해하다
Explanation
指彼此重新和好,消除隔阂,恢复友谊。
서로 다시 화해하고, 오해를 풀고, 우정을 회복하는 것을 의미합니다.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着两位老朋友,老张和老李。他们从小一起长大,情同手足。然而,一次因为田地边界的问题,两人发生了激烈的争吵,从此反目成仇,多年不往来。村里人都为他们的决裂感到惋惜。 一天,村里来了位德高望重的长者,他了解了事情的来龙去脉后,耐心地劝解老张和老李。他告诉他们,人生苦短,友谊珍贵,不应该因为一点小事而断送多年的情谊。长者还讲了一个故事:说两只原本亲密无间的猴子,因为抢夺一根香蕉而大打出手,最后两败俱伤,都后悔不已。老张和老李听了长者的故事,深受感动,他们互相看了看,眼中充满了后悔和歉意。 最终,在长者的劝说下,老张和老李放下成见,握手言和。他们重新回到了以前亲密无间的样子,一起种田,一起喝酒,一起分享生活的喜怒哀乐。整个村子都沉浸在他们重归于好的喜悦之中。从此,他们成了村里一段佳话,提醒着人们友谊的可贵以及化解矛盾的重要性。
옛날 깊은 산골 마을에 노장과 노리라는 두 늙은 친구가 살았습니다. 그들은 어릴 적부터 함께 자라 형제처럼 지냈습니다. 그런데 어느 날 밭 경계를 두고 심하게 다투게 되면서 서로 원수가 되어 오랫동안 사이가 좋지 않았습니다. 마을 사람들은 두 사람이 사이가 틀어진 것을 무척 안타까워했습니다. 그러던 어느 날 마을에 존경받는 어른이 찾아왔습니다. 그는 자초지종을 자세히 알아본 후 노장과 노리를 인내심 있게 설득했습니다. 인생은 짧고 우정은 귀중한 것이니, 사소한 일로 오랜 우정을 망쳐서는 안 된다고 그들에게 이야기했습니다. 그 어른은 또 하나의 이야기를 들려주었습니다. 서로 친했던 두 마리 원숭이가 바나나를 놓고 다투다가 둘 다 다치고 후회하는 이야기였습니다. 노장과 노리는 그 어른의 이야기에 크게 감동했습니다. 서로를 바라보며 후회와 미안함으로 가득 찬 눈빛을 주고받았습니다. 마침내 그 어른의 설득 덕분에 노장과 노리는 서로의 오해를 풀고 화해했습니다. 그들은 이전처럼 친밀하게 지내며 함께 밭을 일구고 술을 마시며 삶의 기쁨과 슬픔을 함께 나누었습니다. 마을 전체가 그들의 화해를 기뻐했습니다. 그 후 그들은 마을에 전해 내려오는 아름다운 이야기가 되어 사람들에게 우정의 소중함과 갈등을 해결하는 중요성을 일깨워 주었습니다.
Usage
用于人或组织等,作谓语、定语、宾语。
사람이나 조직에 사용되며, 서술어, 관형어, 목적어로 쓰입니다.
Examples
-
经过几天的努力,他们终于重归于好。
jing guo ji tian de nuli, tamen zhongyu chonggui yu hao
며칠 동안의 노력 끝에 그들은 마침내 화해했습니다.
-
多年的误会终于消除,他们重归于好,再次携手共进。
duonian de wuhui zhongyu xiaochu, tamen chonggui yu hao, zaici xieshou gongjin
수년간의 오해가 풀리고 그들은 화해하여 다시 손을 잡고 나아갑니다.