重归于好 riconciliarsi
Explanation
指彼此重新和好,消除隔阂,恢复友谊。
Significa che entrambe le parti si sono riconciliate, gli equivoci sono stati eliminati e l'amicizia è stata ristabilita.
Origin Story
从前,在一个小山村里住着两位老朋友,老张和老李。他们从小一起长大,情同手足。然而,一次因为田地边界的问题,两人发生了激烈的争吵,从此反目成仇,多年不往来。村里人都为他们的决裂感到惋惜。 一天,村里来了位德高望重的长者,他了解了事情的来龙去脉后,耐心地劝解老张和老李。他告诉他们,人生苦短,友谊珍贵,不应该因为一点小事而断送多年的情谊。长者还讲了一个故事:说两只原本亲密无间的猴子,因为抢夺一根香蕉而大打出手,最后两败俱伤,都后悔不已。老张和老李听了长者的故事,深受感动,他们互相看了看,眼中充满了后悔和歉意。 最终,在长者的劝说下,老张和老李放下成见,握手言和。他们重新回到了以前亲密无间的样子,一起种田,一起喝酒,一起分享生活的喜怒哀乐。整个村子都沉浸在他们重归于好的喜悦之中。从此,他们成了村里一段佳话,提醒着人们友谊的可贵以及化解矛盾的重要性。
C'era una volta, in un piccolo villaggio di montagna, due vecchi amici, Lao Zhang e Lao Li. Sono cresciuti insieme ed erano fratelli. Tuttavia, una volta, a causa di una disputa sui confini dei loro campi, hanno avuto un acceso litigio e sono diventati nemici giurati, senza più parlarsi per molti anni. Gli abitanti del villaggio hanno tutti rimpianto la loro rottura. Un giorno, un anziano rispettato è venuto nel villaggio. Dopo aver compreso la situazione, ha pazientemente persuaso Lao Zhang e Lao Li. Ha detto loro che la vita è breve e l'amicizia è preziosa, e non avrebbero dovuto lasciar rovinare la loro amicizia di molti anni per una piccola cosa. L'anziano ha anche raccontato una storia: Due scimmie, che un tempo erano amiche intime, hanno combattuto ferocemente per una banana, e entrambe sono rimaste gravemente ferite e piene di rimpianti. Lao Zhang e Lao Li sono stati profondamente commossi dalla storia dell'anziano. Si sono guardati negli occhi, pieni di rimorso e scuse. Alla fine, con le persuasioni dell'anziano, Lao Zhang e Lao Li hanno messo da parte le loro differenze e hanno fatto pace. Sono tornati alla loro stretta amicizia, coltivando insieme, bevendo insieme e condividendo gioie e dolori della vita. L'intero villaggio era pieno di gioia per la loro riconciliazione. Da allora, sono diventati una bella storia nel villaggio, ricordando alle persone il valore dell'amicizia e l'importanza di risolvere i conflitti.
Usage
用于人或组织等,作谓语、定语、宾语。
Usato per persone o organizzazioni, come predicato, attributo e oggetto.
Examples
-
经过几天的努力,他们终于重归于好。
jing guo ji tian de nuli, tamen zhongyu chonggui yu hao
Dopo diversi giorni di sforzi, finalmente si sono riconciliati.
-
多年的误会终于消除,他们重归于好,再次携手共进。
duonian de wuhui zhongyu xiaochu, tamen chonggui yu hao, zaici xieshou gongjin
Dopo anni di incomprensioni, si sono riconciliati e hanno lavorato di nuovo insieme.