龙飞凤舞 용비풍무
Explanation
形容书法笔势有力,灵活舒展,就像龙在腾飞,凤在舞蹈一样。
서예의 필세가 강렬하고 유연하며, 마치 용이 날아오르고 봉황이 춤추는 것 같다는 표현입니다.
Origin Story
唐朝时期,一位名叫王羲之的书法家,以其飘逸洒脱的书法闻名于世。有一次,他来到一座山峰前,望着山间云雾缭绕、峰峦叠嶂的景色,心中感慨万千。他拿起笔,在纸上写下了“龙飞凤舞”四个字,字字俊秀,笔势雄健,仿佛龙在腾云驾雾,凤在展翅飞翔。后来,人们便用“龙飞凤舞”来形容书法笔势有力,灵活舒展。
당나라 시대, 왕희지라는 서예가가 있었습니다. 그는 뛰어난 필력과 뛰어난 예술성으로 세상에 알려졌습니다. 어느 날, 그는 산봉우리 앞에 서서 산 속의 구름과 겹겹이 쌓인 봉우리를 바라보며 감회에 젖었습니다. 그는 붓을 들어 종이에 '용비풍무'라는 네 글자를 적었습니다. 글자 하나하나가 아름답고 필세가 웅건하여 마치 용이 구름을 타고 승천하고 봉황이 날개를 펴고 날아오르는 듯했습니다. 그 후 사람들은 서예의 필세가 강렬하고 유연하며, 마치 용이 날아오르고 봉황이 춤추는 것 같은 경우에 '용비풍무'라는 말을 사용하게 되었습니다.
Usage
多用于形容书法笔势,也可以形容其他事物,比如舞蹈、武术等,也形容气势雄壮。
주로 서예의 필세를 표현하는 데 사용되지만, 춤, 무술 등 다른 것에도 적용할 수 있습니다. 또한 웅장하고 인상적인 분위기를 표현할 때도 사용됩니다.
Examples
-
他的书法龙飞凤舞,令人叹为观止。
ta de shu fa long fei feng wu, ling ren tan wei guan zhi
그의 서예는 용이 날고 봉황이 춤을 추는 듯하여 감탄을 자아냅니다.
-
这位书法家笔走龙蛇,龙飞凤舞,十分潇洒。
zhe wei shu fa jia bi zou long she, long fei feng wu, shi fen xiao sa
이 서예가는 붓이 용처럼 휘갈기고 봉황처럼 춤을 추는 듯하여 매우 멋있습니다.