宝刀未老 baodao weilao Pedang pusaka belum tua

Explanation

形容人到老年还依然威猛,不减当年。多指老年人仍有较强的能力和活力。

Menerangkan seseorang yang masih kuat dan bertenaga di usia tua, seperti ketika berada di zaman kegemilangan mereka. Ia kebanyakan merujuk kepada orang tua yang masih mempunyai kebolehan dan daya hidup yang cukup.

Origin Story

话说唐朝名将郭子仪,晚年时依然精神矍铄,深受朝廷倚重。一次,朝廷中有人质疑郭老将军年事已高,难以胜任重任。皇帝为了考验郭老将军,便派他前往边疆视察。郭子仪不负众望,在边疆整顿军务,训练士兵,使边防更加稳固。回朝后,皇帝亲自接见了他,称赞道:“郭爱卿宝刀未老,朕甚慰之!”从此,“宝刀未老”便用来形容老年人依然精力充沛,能力不减当年。

huashuo tangchao mingjiang guo ziyi, wannian shi yiran jingshen jue shuo, shen shou chao ting yizhong. yici, chao ting zhong youren zhiyi guo laojiangjun nian shi yi gao, nan yi shengren zhongren. huangdi wei le kaoyan guo laojiangjun, bian pai ta qian wang bianjiang shicha. guo ziyi bu fu zhongwang, zai bianjiang zhengdun junwu, xunlian bing shi, shi bianfang gengjia wengu. huichao hou, huangdi qiren jie jian le ta, chenzan dao:‘guo aiqing baodao weilao, zhen shen wei zhi!’ cong ci,“baodao weilao”bian yong lai xingrong laonian ren yiran jingli chongpei, nengli bu jian dangnian.

Dikatakan bahawa jeneral terkenal Dinasti Tang, Guo Ziyi, masih bertenaga dan bersemangat di tahun-tahun akhir hayatnya dan sangat dihormati oleh istana. Pada suatu ketika, seseorang di istana mempersoalkan sama ada Jeneral Guo, memandangkan usianya, masih mampu menggalas tanggungjawab penting. Untuk menguji Jeneral Guo, maharaja menghantarnya untuk memeriksa sempadan. Guo Ziyi menepati jangkaan, dengan menyusun semula urusan ketenteraan dan melatih askar di sempadan, menjadikan pertahanan sempadan lebih kukuh. Selepas kembali ke ibu negara, maharaja sendiri menyambutnya dan memujinya, sambil berkata: “Guo, menteri kesayangan saya, kekuatan anda belum berkurang, saya sangat gembira!” Sejak itu, “宝刀未老” (Bǎodāo wèilǎo) digunakan untuk menggambarkan orang tua yang masih bertenaga dan kebolehan mereka tidak berkurang.

Usage

用来形容人虽然年纪大了,但精力充沛,能力不减当年。常用于褒扬老年人。

yong lai xingrong ren suiran nianji da le, dan jingli chongpei, nengli bu jian dangnian. chang yong yu baoyang laonian ren.

Digunakan untuk menerangkan seseorang yang masih bertenaga dan berkebolehan walaupun sudah lanjut usia. Selalunya digunakan untuk memuji orang tua.

Examples

  • 他虽然年过七旬,但宝刀未老,依然笔耕不辍。

    ta suiran nian guo qixun, dan baodao weilao, yiran bigeng bu chuo. laojiangjun baodao weilao, rengran huoyue zai junshi lingyu.

    Walaupun beliau sudah lebih tujuh puluh tahun, beliau masih bertenaga dan terus menulis dengan tekun.

  • 老将军宝刀未老,仍然活跃在军事领域。

    er ist noch nicht außer Gefecht und schreibt immer noch fleißig. der alte General ist immer noch aktiv im Militärbereich, trotz seines hohen Alters und seiner Erfahrung

    Jeneral tua itu masih aktif dalam bidang ketenteraan walaupun usia dan pengalamannya.