心有余悸 Ketakutan yang masih ada
Explanation
指危险的事情虽然过去了,回想起来心里还害怕。
Merujuk kepada rasa takut yang masih ada walaupun bahaya telah berlalu.
Origin Story
老张是一名经验丰富的消防员,参加过无数次灭火救援行动。有一次,他带领队伍深入火场,成功救出了被困人员。虽然火势被扑灭了,但老张回忆起当时的情景,仍然心有余悸。那熊熊大火,随时可能吞噬他们,随时可能夺走他们的生命。那样的惊险刺激,让他至今仍感到后怕,每每想起,都感觉心跳加速,冷汗直流。这次经历让他更加深刻地体会到生命的珍贵,也让他对消防救援工作更加敬畏。
Zhang tua seorang anggota bomba berpengalaman yang telah menyertai banyak operasi pemadaman kebakaran dan penyelamatan. Pada suatu ketika, dia mengetuai pasukannya jauh ke dalam tempat kejadian kebakaran dan berjaya menyelamatkan anggota yang terperangkap. Walaupun kebakaran berjaya dipadamkan, Zhang tua masih teringat kejadian itu dengan rasa takut yang masih ada. Api yang marak itu, pada bila-bila masa boleh membakar mereka dan meragut nyawa mereka. Pengalaman yang mendebarkan dan berbahaya sedemikian masih membuatkan dia takut sehingga kini, setiap kali dia mengingatnya, jantungnya berdegup kencang, dan peluh sejuk mengalir di tubuhnya. Pengalaman ini membuatkan dia lebih memahami betapa berharganya nyawa, dan juga membuatkan dia lebih menghormati kerja pemadaman kebakaran dan penyelamatan.
Usage
形容经历险情之后仍然心存害怕。
Menerangkan rasa takut yang masih ada selepas situasi berbahaya.
Examples
-
经历了那场车祸,他至今心有余悸。
jinglile na chang che huo, ta zhijin xin you yu ji
Selepas kemalangan kereta itu, dia masih takut.
-
虽然地震已经过去很久了,但人们心有余悸,不敢轻易回到家园。
suiran dizhen yijing guo qu henjiule, dan renmen xin you yu ji, bugan qingyi huidao jiayuan
Walaupun gempa bumi sudah lama berlalu, tetapi orang ramai masih takut dan tidak berani pulang ke rumah dengan mudah.