心有余悸 心残り
Explanation
指危险的事情虽然过去了,回想起来心里还害怕。
危険が過ぎ去っても、まだ恐怖感が残っていることを指す。
Origin Story
老张是一名经验丰富的消防员,参加过无数次灭火救援行动。有一次,他带领队伍深入火场,成功救出了被困人员。虽然火势被扑灭了,但老张回忆起当时的情景,仍然心有余悸。那熊熊大火,随时可能吞噬他们,随时可能夺走他们的生命。那样的惊险刺激,让他至今仍感到后怕,每每想起,都感觉心跳加速,冷汗直流。这次经历让他更加深刻地体会到生命的珍贵,也让他对消防救援工作更加敬畏。
張さんは経験豊富な消防士で、数々の火災救助活動に参加してきました。ある時、彼は隊員を率いて火災現場の奥深くまで入り込み、閉じ込められていた人たちを無事に救出しました。火災は鎮火しましたが、張さんは当時の状況を思い出すと、いまだに恐怖を感じます。猛烈な火は、いつでも彼らを飲み込み、命を奪う可能性がありました。そんな危険な状況は、今でも彼を怖がらせています。思い出すたびに、心臓がドキドキし、冷や汗が流れ出てきます。この経験を通して、彼は生命の尊さを改めて深く理解し、消防救助活動に対する敬意をさらに深めました。
Usage
形容经历险情之后仍然心存害怕。
危険な状況を経験した後も、恐怖感が残っていることを表現する。
Examples
-
经历了那场车祸,他至今心有余悸。
jinglile na chang che huo, ta zhijin xin you yu ji
あの事故の後、彼は今でも恐怖を感じている。
-
虽然地震已经过去很久了,但人们心有余悸,不敢轻易回到家园。
suiran dizhen yijing guo qu henjiule, dan renmen xin you yu ji, bugan qingyi huidao jiayuan
地震から相当時間が経っているが、人々はまだ恐怖を感じ、容易に家に戻ることをためらっている。