满不在乎 mǎn bù zài hū acuh tak acuh

Explanation

满不在乎指的是对事情完全不在意,一点也不重视。它形容一种漠不关心的态度,对结果漠然处之。

Man bu zai hu merujuk kepada sikap yang langsung tidak mempedulikan sesuatu, langsung tidak mengambilnya serius. Ia menggambarkan sikap tidak acuh, tidak mempedulikan hasilnya.

Origin Story

从前,有个年轻的书生,一心想考取功名,却对学习满不在乎,整日游手好闲。他家境贫寒,父母省吃俭用供他读书,但他却把父母的辛劳视为理所当然,从不放在心上。考试临近,他仍旧满不在乎,不认真复习。结果,考试名落孙山,他却毫不在意,依然我行我素。父母伤心欲绝,痛斥他的不争气。但他依然满不在乎,直到后来生活窘迫,才开始后悔当初的轻率。这个故事告诉我们,要珍惜机会,认真对待每一件事情,不能满不在乎,否则将会付出惨痛的代价。

cóngqián, yǒu gè niánqīng de shūshēng, yīxīn xiǎng kǎo qǔ gōngmíng, què duì xuéxí mǎn bù zài hū, zhěng rì yóushǒu háoxián. tā jiā jìng pín hán, fùmǔ shěng chī jiǎnyòng gōng tā dúshū, dàn tā què bǎ fùmǔ de xīnláo shì wéi lǐsuǒdāngrán, cóng bù fàng zài xīn shàng. kǎoshì lín jìn, tā réng jiù mǎn bù zài hū, bù rènzhēn fùxí. jiéguǒ, kǎoshì míng luò sūn shān, tā què háo bù zàiyì, yīrán wǒxíng wǒsù. fùmǔ shāngxīn yù jué, tòng chì tā de bù zhēng qì. dàn tā yīrán mǎn bù zài hū, zhídào hòulái shēnghuó jiǒng pò, cái kāishǐ hòu huǐ dāngchū de qīngshuài. zhège gùshì gàosù wǒmen, yào zhēnxī jīhuì, rènzhēn duìdài měi yī jiàn shìqíng, bùnéng mǎn bù zài hū, fǒuzé jiāng huì fùchū cǎntòng de dàijià

Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang sarjana muda yang ingin mencapai kemasyhuran, tetapi dia tidak mempedulikan pelajarannya dan menghabiskan hari-harinya dengan malas. Keluarganya miskin, ibu bapanya berjimat cermat dan hidup sederhana untuk menyokongnya, tetapi dia mengambil kerja keras ibu bapanya begitu sahaja, tidak pernah mengambil berat. Menjelang peperiksaan, dia tetap tidak mempedulikan dan tidak belajar bersungguh-sungguh. Akibatnya, dia gagal peperiksaan, tetapi dia langsung tidak peduli dan terus seperti biasa. Ibu bapanya sedih dan menengkingnya kerana kekurangan usaha. Tetapi dia tetap tidak mempedulikan sehingga kemudian dalam hidupnya, apabila dia jatuh miskin, dan barulah dia mula menyesali kecuaiannya. Kisah ini mengajar kita untuk menghargai peluang dan mengambil setiap perkara dengan serius. Kita tidak boleh bersikap tidak mempedulikan, jika tidak kita akan membayar harga yang tinggi.

Usage

作状语、宾语;形容对事情一点也不重视。

zuò zhuàngyǔ, bǐnyǔ; xiáoróng duì shìqíng yīdiǎn yě bù zhòngshì

Sebagai keterangan dan objek; menggambarkan langsung tidak mengambil sesuatu dengan serius.

Examples

  • 他考试没考好,却满不在乎。

    tā kǎoshì méi kǎo hǎo, què mǎn bù zài hū

    Dia gagal peperiksaan, tetapi dia tidak peduli.

  • 面对巨大的挑战,他依然满不在乎。

    miàn duì jùdà de tiǎozhàn, tā yīrán mǎn bù zài hū

    Berdepan dengan cabaran besar, dia masih acuh tak acuh.

  • 对于批评,他满不在乎,继续我行我素。

    duìyú pīpíng, tā mǎn bù zài hū, jìxù wǒxíng wǒsù

    Dia tidak mempedulikan kritikan dan terus melakukan perkara sendiri