满不在乎 mǎn bù zài hū indifférent

Explanation

满不在乎指的是对事情完全不在意,一点也不重视。它形容一种漠不关心的态度,对结果漠然处之。

Man bu zai hu signifie être complètement indifférent à quelque chose, ne pas la prendre au sérieux du tout. Cela décrit une attitude indifférente, ne se souciant pas du résultat.

Origin Story

从前,有个年轻的书生,一心想考取功名,却对学习满不在乎,整日游手好闲。他家境贫寒,父母省吃俭用供他读书,但他却把父母的辛劳视为理所当然,从不放在心上。考试临近,他仍旧满不在乎,不认真复习。结果,考试名落孙山,他却毫不在意,依然我行我素。父母伤心欲绝,痛斥他的不争气。但他依然满不在乎,直到后来生活窘迫,才开始后悔当初的轻率。这个故事告诉我们,要珍惜机会,认真对待每一件事情,不能满不在乎,否则将会付出惨痛的代价。

cóngqián, yǒu gè niánqīng de shūshēng, yīxīn xiǎng kǎo qǔ gōngmíng, què duì xuéxí mǎn bù zài hū, zhěng rì yóushǒu háoxián. tā jiā jìng pín hán, fùmǔ shěng chī jiǎnyòng gōng tā dúshū, dàn tā què bǎ fùmǔ de xīnláo shì wéi lǐsuǒdāngrán, cóng bù fàng zài xīn shàng. kǎoshì lín jìn, tā réng jiù mǎn bù zài hū, bù rènzhēn fùxí. jiéguǒ, kǎoshì míng luò sūn shān, tā què háo bù zàiyì, yīrán wǒxíng wǒsù. fùmǔ shāngxīn yù jué, tòng chì tā de bù zhēng qì. dàn tā yīrán mǎn bù zài hū, zhídào hòulái shēnghuó jiǒng pò, cái kāishǐ hòu huǐ dāngchū de qīngshuài. zhège gùshì gàosù wǒmen, yào zhēnxī jīhuì, rènzhēn duìdài měi yī jiàn shìqíng, bùnéng mǎn bù zài hū, fǒuzé jiāng huì fùchū cǎntòng de dàijià

Il était une fois un jeune érudit qui voulait atteindre la gloire, mais il se fichait de ses études et passait ses journées à ne rien faire. Sa famille était pauvre, ses parents économisaient et vivaient frugalement pour le soutenir, mais il considérait le travail acharné de ses parents comme acquis et ne s'en souciait jamais. À l'approche de l'examen, il restait indifférent et n'étudiait pas sérieusement. En conséquence, il a échoué à l'examen, mais il était complètement indifférent et a simplement continué comme avant. Ses parents étaient anéantis et l'ont réprimandé pour son manque d'efforts. Mais il restait indifférent jusqu'à plus tard dans sa vie, lorsqu'il est devenu pauvre, et seulement alors a-t-il commencé à regretter son insouciance. Cette histoire nous apprend à chérir les occasions et à prendre chaque chose au sérieux. Nous ne devons pas être indifférents, sinon nous paierons un lourd tribut.

Usage

作状语、宾语;形容对事情一点也不重视。

zuò zhuàngyǔ, bǐnyǔ; xiáoróng duì shìqíng yīdiǎn yě bù zhòngshì

Comme adverbe et objet; cela décrit ne pas prendre quelque chose au sérieux du tout.

Examples

  • 他考试没考好,却满不在乎。

    tā kǎoshì méi kǎo hǎo, què mǎn bù zài hū

    Il a échoué à l'examen, mais il s'en moque.

  • 面对巨大的挑战,他依然满不在乎。

    miàn duì jùdà de tiǎozhàn, tā yīrán mǎn bù zài hū

    Face à d'énormes défis, il reste indifférent.

  • 对于批评,他满不在乎,继续我行我素。

    duìyú pīpíng, tā mǎn bù zài hū, jìxù wǒxíng wǒsù

    Il se moque des critiques et continue comme avant.