满不在乎 만不在乎 (man bujaehu)
Explanation
满不在乎指的是对事情完全不在意,一点也不重视。它形容一种漠不关心的态度,对结果漠然处之。
만不在乎는 어떤 일에도 전혀 무관심하고, 조금도 중요하게 여기지 않는다는 것을 의미한다. 무관심한 태도, 결과에 무심한 것을 나타낸다.
Origin Story
从前,有个年轻的书生,一心想考取功名,却对学习满不在乎,整日游手好闲。他家境贫寒,父母省吃俭用供他读书,但他却把父母的辛劳视为理所当然,从不放在心上。考试临近,他仍旧满不在乎,不认真复习。结果,考试名落孙山,他却毫不在意,依然我行我素。父母伤心欲绝,痛斥他的不争气。但他依然满不在乎,直到后来生活窘迫,才开始后悔当初的轻率。这个故事告诉我们,要珍惜机会,认真对待每一件事情,不能满不在乎,否则将会付出惨痛的代价。
옛날에, 명성을 얻고 싶어하는 젊은 선비가 있었습니다. 그러나 그는 공부에는 전혀 무관심했고, 매일 놀며 지냈습니다. 그의 집안은 가난했고, 부모님은 그를 위해 절약하며 검소하게 살았지만, 그는 부모님의 고생을 당연하게 여기고 신경 쓰지 않았습니다. 시험이 다가와도, 그는 여전히 무관심했고, 열심히 공부하지 않았습니다. 결과적으로 시험에 떨어졌지만, 그는 전혀 개의치 않았고, 예전과 다름없이 지냈습니다. 부모님은 슬픔에 잠겨 그의 무능함을 질책했습니다. 그러나 그는 여전히 무관심했고, 나중에 가난해질 때까지 자신의 경솔함을 후회하지 않았습니다. 이 이야기는 기회를 소중히 여기고 모든 일에 진지하게 임해야 함을 가르쳐줍니다. 무관심해서는 안 됩니다. 그렇지 않으면 큰 대가를 치르게 될 것입니다.
Usage
作状语、宾语;形容对事情一点也不重视。
부사, 목적어로 사용한다. 어떤 일도 조금도 중요하게 여기지 않는다는 것을 나타낸다.
Examples
-
他考试没考好,却满不在乎。
tā kǎoshì méi kǎo hǎo, què mǎn bù zài hū
그는 시험에 떨어졌지만 아무렇지도 않아 했다.
-
面对巨大的挑战,他依然满不在乎。
miàn duì jùdà de tiǎozhàn, tā yīrán mǎn bù zài hū
엄청난 도전에 직면했지만 여전히 무관심하다.
-
对于批评,他满不在乎,继续我行我素。
duìyú pīpíng, tā mǎn bù zài hū, jìxù wǒxíng wǒsù
그는 비판을 개의치 않고 제멋대로 행동한다.