满不在乎 満不在乎(まんぶざいこ)
Explanation
满不在乎指的是对事情完全不在意,一点也不重视。它形容一种漠不关心的态度,对结果漠然处之。
満不在乎とは、物事に全く無関心で、少しも重要視しないことを意味する。無関心の態度、結果に無頓着であることを表す。
Origin Story
从前,有个年轻的书生,一心想考取功名,却对学习满不在乎,整日游手好闲。他家境贫寒,父母省吃俭用供他读书,但他却把父母的辛劳视为理所当然,从不放在心上。考试临近,他仍旧满不在乎,不认真复习。结果,考试名落孙山,他却毫不在意,依然我行我素。父母伤心欲绝,痛斥他的不争气。但他依然满不在乎,直到后来生活窘迫,才开始后悔当初的轻率。这个故事告诉我们,要珍惜机会,认真对待每一件事情,不能满不在乎,否则将会付出惨痛的代价。
昔々、名声を得たいと願う若い書生がいました。しかし、彼は勉強には全く無関心で、毎日遊んで暮らしていました。彼の家は貧しく、両親は彼のために節約して質素な生活を送っていましたが、彼は両親の苦労を当然のこととして受け止め、気に留めませんでした。試験が近づいても、彼は相変わらず無関心で、真剣に勉強しませんでした。その結果、試験に失敗しましたが、彼は全く気にしておらず、以前と変わりなく過ごしました。両親は悲嘆に暮れ、彼の不甲斐なさを叱責しました。しかし、彼は依然として無関心で、後に貧困に陥るまで、自分の軽率さを後悔しませんでした。この物語は、機会を大切にし、あらゆることに真剣に取り組むことを教えてくれます。無関心であってはならないのです。そうでなければ、大きな代償を払うことになります。
Usage
作状语、宾语;形容对事情一点也不重视。
副詞、目的語として用いる。物事を少しも重要視しないことを表す。
Examples
-
他考试没考好,却满不在乎。
tā kǎoshì méi kǎo hǎo, què mǎn bù zài hū
彼は試験に落ちたが、全く気にしていない。
-
面对巨大的挑战,他依然满不在乎。
miàn duì jùdà de tiǎozhàn, tā yīrán mǎn bù zài hū
大きな挑戦に直面しても、彼は相変わらず無関心だ。
-
对于批评,他满不在乎,继续我行我素。
duìyú pīpíng, tā mǎn bù zài hū, jìxù wǒxíng wǒsù
彼は批判を無視して、相変わらず我流を貫いている。