醉生梦死 zuì shēng mèng sǐ hilang dalam kesenangan

Explanation

形容人沉迷于享乐,过着昏昏沉沉的生活。

Menggambarkan seseorang yang tenggelam dalam kesenangan dan menjalani kehidupan yang kabur.

Origin Story

从前,有个富家子弟叫阿豪,家财万贯,却整日沉迷于声色犬马之中。他每日流连于酒楼歌坊,与狐朋狗友醉生梦死,挥金如土。他父亲多次劝诫,但阿豪却置若罔闻,依旧我行我素。最终,阿豪挥霍光了家产,沦落街头,尝尽了人情冷暖。他这才悔恨不已,明白了人生的真谛并非醉生梦死,而是要努力奋斗,创造属于自己的人生价值。

congqian, you ge fujia zidi jiao ahao, jia cai wanguan, que zhengri chenmiyu shengse qunma zhizhong. ta meiri liulian yu jiulou gefang, yu hupeng gouyou zui sheng meng si, huijin ru tu. ta fuqin duoci quanjue, dan ahao que zhi ruo wengwen, yiyou wo xing wo su. zhongjiu, ahao huihuo guang le jiachan, lunluojietou, changjin le renqing lennuan. ta zecaicheng huihen buyi, mingbaile rensheng de zhenti bing fei zui sheng meng si, ershi yao nuli fendou, chuangzaoshuyu zijide renshengjiazhi.

Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang pemuda kaya bernama Ahao yang memiliki kekayaan yang banyak, tetapi menghabiskan hari-harinya dalam kesenangan duniawi. Setiap hari dia mengunjungi rumah pelacur dan kedai minuman, menikmati pesta pora bersama rakan-rakan yang tidak baik. Bapanya memberi amaran kepadanya berulang kali, tetapi Ahao mengabaikan nasihatnya. Akhirnya, Ahao menghabiskan semua kekayaannya, berakhir di jalanan dalam kemiskinan dan mengalami kekejaman kehidupan. Barulah dia menyesal akan perbuatannya, memahami bahawa makna sebenar kehidupan bukanlah dalam mengejar keseronokan sementara, tetapi kerja keras dan penciptaan nilai peribadi.

Usage

多用于批评那些沉迷享乐,不思进取的人。

duoyongyu piping naxie chenmi xiangle, busi jinqu de ren

Sering digunakan untuk mengkritik mereka yang hanyut dalam kesenangan dan kurang bercita-cita.

Examples

  • 他整天醉生梦死,不思进取。

    ta zhengtian zui sheng meng si, busi jinqu.

    Dia menghabiskan hari-harinya dalam pesta pora, tanpa cita-cita.

  • 不要醉生梦死,要为理想而奋斗。

    buya zui sheng meng si, yao wei lixiang er fendou

    Jangan hanyut dalam kesenangan hidup; perjuangkan cita-cita anda!