醉生梦死 酒池肉林
Explanation
形容人沉迷于享乐,过着昏昏沉沉的生活。
快楽に溺れて、ぼんやりとした生活を送る人の様子を表す。
Origin Story
从前,有个富家子弟叫阿豪,家财万贯,却整日沉迷于声色犬马之中。他每日流连于酒楼歌坊,与狐朋狗友醉生梦死,挥金如土。他父亲多次劝诫,但阿豪却置若罔闻,依旧我行我素。最终,阿豪挥霍光了家产,沦落街头,尝尽了人情冷暖。他这才悔恨不已,明白了人生的真谛并非醉生梦死,而是要努力奋斗,创造属于自己的人生价值。
昔々、アハオという名の裕福な若者がいました。彼は莫大な財産を持っていましたが、日々官能的な快楽に溺れて過ごしていました。遊郭や酒場に入り浸り、いかがわしい仲間たちと放蕩三昧の毎日を送っていました。父親は何度も忠告しましたが、アハオは聞き入れず、結局、莫大な財産を使い果たし、路頭に迷い、貧困の苦しさ、冷酷な現実を味わうことになりました。その時になって初めて、自分の行いを悔やみ、人生の真の意味は、束の間の快楽の追求ではなく、勤勉な努力と自己価値の創造にあることを悟りました。
Usage
多用于批评那些沉迷享乐,不思进取的人。
享楽にふけって向上心のない人を批判する際に用いられる。
Examples
-
他整天醉生梦死,不思进取。
ta zhengtian zui sheng meng si, busi jinqu.
彼は毎日酒に溺れて、向上心がない。
-
不要醉生梦死,要为理想而奋斗。
buya zui sheng meng si, yao wei lixiang er fendou
人生の快楽に溺れることなく、理想のために頑張ろう。