纸醉金迷 紙醉金迷
Explanation
形容奢侈豪华,沉迷享乐的生活环境。
贅沢で豪華な、快楽にふける生活環境を表す。
Origin Story
唐朝末年,黄巢起义,战火纷飞。一个富商,为了躲避战乱,带着家眷和巨额财富逃往南方。途中,他们经过一个繁华的城市,这里歌舞升平,纸醉金迷。富商被眼前的景象所吸引,忘记了战乱的危险,在城里住了下来。他住进了一家豪华的酒店,每天都沉醉在酒池肉林之中。他的妻子和儿女也跟着他过着纸醉金迷的生活,整日里打扮得花枝招展,出入各种娱乐场所。富商的钱财很快就花光了,当他再次意识到战乱的危险时,已经为时已晚。他带着家人仓皇逃窜,却再也没有回到过去的富裕生活。
唐の末期、黄巣の乱で戦争が激化した。裕福な商人は、混乱を逃れるため、家族と莫大な財産を連れて南方へ逃亡した。途中で、歌と踊り、そして贅沢な生活が満ち溢れる繁華な都市を通過した。その光景に魅了された商人は、戦争の危険を忘れ、その都市に定住した。彼は豪華なホテルに滞在し、毎日快楽に浸っていた。彼の妻と子供たちも、華やかな服を着飾り、様々な娯楽施設に出入りするなど、贅沢な生活を送っていた。まもなく商人の財産は尽き、再び戦争の危険を認識したときには既に遅すぎた。彼は家族と共に慌てて逃げ出したが、かつての裕福な生活に戻ることはなかった。
Usage
用于形容奢侈豪华,沉迷享乐的生活。
贅沢で豪華な、享楽にふける生活を表現する際に用いられる。
Examples
-
这座城市纸醉金迷,让人流连忘返。
zhè zuò chéngshì zhǐ zuì jīn mí, ràng rén liúlián wàngfǎn.
この街は紙醉金迷で、忘れられない思い出になる。
-
他过着纸醉金迷的生活,挥金如土。
tā guòzhe zhǐ zuì jīn mí de shēnghuó, huī jīn rú tǔ
彼は紙醉金迷の生活を送っており、お金を湯水のように使っている。