纸醉金迷 Lükse dalmış
Explanation
形容奢侈豪华,沉迷享乐的生活环境。
Lüks ve israf dolu bir yaşam tarzını, zevk içinde kaybolmayı anlatır.
Origin Story
唐朝末年,黄巢起义,战火纷飞。一个富商,为了躲避战乱,带着家眷和巨额财富逃往南方。途中,他们经过一个繁华的城市,这里歌舞升平,纸醉金迷。富商被眼前的景象所吸引,忘记了战乱的危险,在城里住了下来。他住进了一家豪华的酒店,每天都沉醉在酒池肉林之中。他的妻子和儿女也跟着他过着纸醉金迷的生活,整日里打扮得花枝招展,出入各种娱乐场所。富商的钱财很快就花光了,当他再次意识到战乱的危险时,已经为时已晚。他带着家人仓皇逃窜,却再也没有回到过去的富裕生活。
Tang Hanedanlığı'nın sonunda Huang Chao isyanı geniş çaplı bir savaşa yol açtı. Zengin bir tüccar, kaostan kurtulmak için ailesi ve büyük servetiyle güneye kaçtı. Yolda, şarkı, dans ve lüksün olduğu müreffeh bir şehirden geçtiler. Manzaraya kapılan tüccar, savaşın tehlikesini unuttu ve oraya yerleşti. Lüks bir otele yerleşti, her gün zevk içinde bir hayat yaşadı. Karısı ve çocukları da bu savurgan yaşam tarzına katıldı, günlerini süslü giysilerle geçirdi ve çeşitli eğlence mekanlarını ziyaret etti. Kısa süre sonra tüccarın serveti tükendi ve savaşa olan tehlikeyi tekrar fark ettiğinde çok geçti. Ailesiyle birlikte panik halinde kaçtılar ve bir daha önceki zenginliklerine dönemediler.
Usage
用于形容奢侈豪华,沉迷享乐的生活。
Lüks ve israf dolu bir yaşam tarzını tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
这座城市纸醉金迷,让人流连忘返。
zhè zuò chéngshì zhǐ zuì jīn mí, ràng rén liúlián wàngfǎn.
Bu şehir lüks ve eğlenceyle dolu, ayrılması zor.
-
他过着纸醉金迷的生活,挥金如土。
tā guòzhe zhǐ zuì jīn mí de shēnghuó, huī jīn rú tǔ
Lüks ve savurgan bir hayat yaşadı, parayı su gibi harcadı.