临机应变 Improvisar
Explanation
指根据具体情况的变化灵活机动地应付。
Adaptar-se às mudanças de circunstâncias e lidar com elas com flexibilidade.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的将领,名叫李靖,奉命出征。面对敌军强大的攻势,李靖并没有固守城池,而是根据敌军的动向,灵活地调整作战策略。一开始,敌军势如破竹,一路猛攻,李靖命令士兵们坚守防线,避免与敌军正面冲突。当敌军疲惫不堪时,李靖又抓住时机,组织反击,取得了阶段性的胜利。然而,敌军又再次调整策略,试图从侧面突破。李靖立刻命令士兵们改变阵型,并利用地形优势,将敌军诱入伏击圈。经过几番激烈的战斗,李靖最终凭借着临机应变的能力,取得了战争的最终胜利。
Na era da dinastia Tang, um jovem general chamado Li Jing recebeu ordens para ir para a guerra. Diante da forte ofensiva inimiga, Li Jing não se limitou a defender a cidade, mas ajustou sua estratégia de combate de forma flexível, com base nos movimentos do inimigo. No início, o avanço inimigo era imparável, e Li Jing ordenou que seus soldados mantivessem suas posições e evitassem confrontos diretos com o inimigo. Quando o inimigo estava exausto, Li Jing aproveitou a oportunidade para lançar um contra-ataque e alcançou uma vitória temporária. No entanto, o inimigo novamente ajustou sua estratégia e tentou romper pelo flanco. Li Jing imediatamente ordenou que seus soldados mudassem de formação e, usando a vantagem do terreno, atraíram o inimigo para uma emboscada. Após várias batalhas ferozes, Li Jing finalmente ganhou a guerra graças à sua capacidade de se adaptar à situação.
Usage
形容人随机应变,灵活处理问题的能力。
Descreve a capacidade de se adaptar a circunstâncias cambiantes e lidar com problemas de forma flexível.
Examples
-
面对突发事件,他能够临机应变,巧妙地化解危机。
miàn duì tūfā shìjiàn, tā nénggòu línjī yìngbiàn, qiǎomiào de huàjiě wēijī
Diante de imprevistos, ele soube se adaptar e resolver a crise com destreza.
-
这场比赛变化多端,双方选手都需要临机应变,才能取得胜利。
zhè chǎng bǐsài biànhuà duōduān, shuāngfāng xuǎnshǒu dōu xūyào línjī yìngbiàn, cáinéng qǔdé shènglì
Essa partida foi cheia de reviravoltas; ambos os jogadores precisaram se adaptar para vencer.