分崩离析 desintegração
Explanation
形容国家或集团分裂瓦解。
Descreve a divisão e o colapso de um país ou grupo.
Origin Story
春秋时期,鲁国面临着内忧外患。国君昏庸无道,朝中大臣勾心斗角,党派林立,互相倾轧,国家政权日渐衰微,最终走向了分崩离析的境地。鲁国曾经强大的军队,如今也因为内部矛盾重重,士气涣散,战斗力低下,不堪一击。曾经繁荣昌盛的鲁国,如今也因为长期内乱,民不聊生,国力衰败,最终被强大的齐国吞并。这个故事警示我们,一个国家或组织,如果内部矛盾重重,不团结一致,最终只会走向衰败灭亡。
Durante o período de Primavera e Outono, o estado de Lu enfrentou problemas internos e externos. O governante era incompetente e corrupto, e os ministros da corte estavam envolvidos em disputas de poder, formando facções e reprimindo uns aos outros. Como resultado, o poder do estado diminuiu gradualmente e, finalmente, levou à sua desintegração. O exército, outrora poderoso, de Lu foi enfraquecido por conflitos internos, baixa moral e pouca eficácia de combate. O estado de Lu, outrora próspero, sofreu lutas internas prolongadas, levando à pobreza e à anexação final pelo poderoso estado de Qi. Esta história nos adverte que uma nação ou organização, se estiver repleta de conflitos internos e desunião, inevitavelmente declinará e perecerá.
Usage
用于形容国家、集团等分裂瓦解的情况。
Usado para descrever a desintegração e o colapso de um país, grupo, etc.
Examples
-
这支军队分崩离析,已无力回天了。
zhè zhī jūnduì fēn bēng lí xī, yǐ wúlì huítiānlə.
Este exército está se desintegrando e irrecuperável.
-
面对强敌,他们队伍分崩离析,溃不成军。
miànduì qiángdí, tāmen duìwǔ fēn bēng lí xī, kuì bù chéng jūn。
Diante de um inimigo forte, suas fileiras se desintegraram e eles se tornaram desorganizados e incapazes de lutar.