势穷力竭 shì qióng lì jié esgotado

Explanation

形容力量完全耗尽,大势已去。通常指经过长时间的努力或斗争后,精疲力尽、彻底失败的状态。

Descreve um estado de exaustão completa e o fim de uma situação sem esperança. É tipicamente usado para descrever o estado após uma longa luta ou luta que leva ao esgotamento completo e à derrota total.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐魏国,多次与司马懿对峙。经过几番激烈的战斗,蜀军损失惨重,粮草也逐渐匮乏。诸葛亮深知蜀汉国力难以支撑长期战争,而魏国实力雄厚,兵强马壮。面对如此劣势,诸葛亮虽尽心竭力,却依然势穷力竭,最终无奈之下,只得退兵。此战之后,诸葛亮的身体也每况愈下,不久后病逝于五丈原。这便是诸葛亮“六出祁山”最终以失败告终的故事,他用尽了全部力量,却终究无力回天,最终落得一个“势穷力竭”的下场。

huà shuō sānguó shíqī, shǔ hàn chéngxiàng zhūgě liàng shuǎilǐng dàjūn běi fá wèi guó, duō cì yǔ sīmǎ yì duìzhì. jīngguò jǐ fān jīliè de zhàndòu, shǔ jūn sǔnshī cǎnzhòng, liángcǎo yě zhújiàn kuìfá. zhūgě liàng shēn zhī shǔ hàn guólì nán yǐ zhīchēng chángqí zhànzhēng, ér wèi guó shí lì xiónghòu, bīng qiáng mǎ zhuàng. miàn duì rúcǐ lièshì, zhūgě liàng suī jìn xīn jiélì, què yīrán shìqiónglìjié, zuìzhōng wú nài zhī xià, zhǐ děi tuìbīng. cǐ zhàn zhī hòu, zhūgě liàng de shēntǐ yě měikuàng yù xià, bùjiǔ hòu bìngshì yú wǔ zhàng yuán. zhè biàn shì zhūgě liàng "liù chū qí shān" zuìzhōng yǐ shībài gàozhōng de gùshì, tā yòng jìnle quánbù lìliàng, què zhōngjiū wúlì huítiān, zuìzhōng luò de yīgè "shìqiónglìjié" de xiàchǎng.

Durante o período dos Três Reinos, Zhuge Liang, o chanceler de Shu Han, liderou suas tropas em várias expedições ao norte contra o reino de Wei, confrontando repetidamente Sima Yi. Após várias batalhas ferozes, o exército de Shu sofreu grandes perdas, e seus suprimentos diminuíram gradualmente. Zhuge Liang sabia que a força nacional de Shu Han não poderia sustentar uma guerra prolongada, enquanto Wei era forte e poderoso. Diante de tais desvantagens, embora Zhuge Liang fizesse todo o possível, ainda estava exausto, e finalmente não teve escolha a não ser recuar. Após esta batalha, a saúde de Zhuge Liang piorou, e ele morreu em Wuzhangyuan pouco depois. Esta é a história das "seis expedições de Zhuge Liang a Qishan", que finalmente terminou em fracasso. Ele havia esgotado toda sua força, mas em última instância foi impotente para mudar a situação, terminando em um estado de "shi qiong li jie".

Usage

作谓语、宾语;形容力量用尽,处于困境。

zuò wèiyǔ, bǐnyǔ; xiángróng lìliàng yòngjìn, chǔyú kùnjìng.

Como predicado, objeto; descreve o esgotamento e a situação difícil.

Examples

  • 经过长时间的努力,他们终于势穷力竭,不得不放弃了。

    jīngguò chángshíjiān de nǔlì, tāmen zhōngyú shìqiónglìjié, bùdébù fàngqìle.

    Após um longo período de esforço, eles finalmente se esgotaram e tiveram que desistir.

  • 在激烈的竞争中,他势穷力竭,最终败下阵来。

    zài jīliè de jìngzhēng zhōng, tā shìqiónglìjié, zuìzhōng bài xià zhèn lái

    Na competição feroz, ele estava exausto e finalmente perdeu a batalha..