势穷力竭 истощение
Explanation
形容力量完全耗尽,大势已去。通常指经过长时间的努力或斗争后,精疲力尽、彻底失败的状态。
Описывает состояние полного истощения и конец безнадежной ситуации. Обычно используется для описания состояния после долгой борьбы или битвы, которая приводит к полному истощению и полному поражению.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮率领大军北伐魏国,多次与司马懿对峙。经过几番激烈的战斗,蜀军损失惨重,粮草也逐渐匮乏。诸葛亮深知蜀汉国力难以支撑长期战争,而魏国实力雄厚,兵强马壮。面对如此劣势,诸葛亮虽尽心竭力,却依然势穷力竭,最终无奈之下,只得退兵。此战之后,诸葛亮的身体也每况愈下,不久后病逝于五丈原。这便是诸葛亮“六出祁山”最终以失败告终的故事,他用尽了全部力量,却终究无力回天,最终落得一个“势穷力竭”的下场。
В эпоху Трех Царств Чжугэ Лян, канцлер Шу Ханя, возглавил свои войска в нескольких северных походах против царства Вэй, неоднократно сталкиваясь с Сима И. После нескольких ожесточенных сражений армия Шу понесла большие потери, и их припасы постепенно истощились. Чжугэ Лян знал, что национальная мощь Шу Ханя не сможет поддержать затяжную войну, в то время как Вэй был силен и могущественен. Столкнувшись с такими недостатками, хотя Чжугэ Лян и старался изо всех сил, он все равно был истощен и в конце концов был вынужден отступить. После этой битвы здоровье Чжугэ Ляна ухудшилось, и вскоре он умер в Учжанюане. Это история «шести походов в Цишань» Чжугэ Ляна, которая в итоге закончилась неудачей. Он израсходовал все свои силы, но в конечном итоге был бессилен изменить ситуацию, в итоге оказавшись в состоянии «ши цюн ли цзе».
Usage
作谓语、宾语;形容力量用尽,处于困境。
В качестве сказуемого, дополнения; описывает истощение и затруднительное положение.
Examples
-
经过长时间的努力,他们终于势穷力竭,不得不放弃了。
jīngguò chángshíjiān de nǔlì, tāmen zhōngyú shìqiónglìjié, bùdébù fàngqìle.
После долгих усилий они, наконец, выдохлись и были вынуждены сдаться.
-
在激烈的竞争中,他势穷力竭,最终败下阵来。
zài jīliè de jìngzhēng zhōng, tā shìqiónglìjié, zuìzhōng bài xià zhèn lái
В ожесточенной конкуренции он выдохся и в итоге проиграл.