喜闻乐见 bem-vindos e apreciados
Explanation
喜欢听,乐意看。指很受欢迎。
Gostar de ouvir e assistir. Significa muito popular.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位著名的戏班,他们的表演技艺精湛,深受百姓喜爱。每当他们演出的时候,戏院总是座无虚席,甚至还有许多人站在戏院外,只为了能听到戏班里传出的阵阵笑声与掌声。戏班的演员们个个身怀绝技,他们的表演不仅精彩绝伦,而且贴近百姓生活,能够引起观众的强烈共鸣。例如,他们经常演绎一些民间故事,以及一些反映百姓喜怒哀乐的戏曲,让观众看得津津有味,笑声不断。戏班的演出,不仅丰富了百姓的精神文化生活,而且也传递了积极向上的价值观,让大家在欢笑中感受到了生活的乐趣,这便是百姓们喜闻乐见的盛况。
Diz-se que durante a dinastia Tang, havia uma famosa companhia de ópera na cidade de Chang'an, cujas atuações eram soberbas e muito apreciadas pelo povo. Sempre que se apresentavam, o teatro estava sempre lotado, e muita gente até ficava de pé do lado de fora do teatro, só para ouvir as risadas e os aplausos de dentro. Os atores da companhia eram todos habilidosos em sua arte, e suas atuações não eram apenas requintadas, mas também próximas da vida do povo, e podiam causar forte ressonância na plateia. Por exemplo, eles costumavam apresentar histórias populares e óperas que refletiam as alegrias e tristezas das pessoas comuns, fazendo com que o público se divertisse e risse sem parar. As apresentações da companhia não apenas enriqueceram a vida espiritual e cultural do povo, mas também transmitiram valores positivos, permitindo que as pessoas sentissem a alegria da vida entre risos, o que era uma cena popular entre o povo.
Usage
用于形容某种事物或活动很受欢迎,深受人们喜爱。
Usado para descrever algo ou uma atividade que é muito popular e profundamente amada pelas pessoas.
Examples
-
这部电影非常精彩,深受观众喜闻乐见。
zhè bù diànyǐng fēicháng jīngcǎi, shēnshòu guānzhòng xǐ wén lè jiàn.
Este filme é muito emocionante e é muito popular entre o público.
-
他的演讲幽默风趣,赢得了大家的喜闻乐见。
tā de yǎnjiǎng yōumò fēngqù, yíngdéle dàjiā de xǐ wén lè jiàn
Seu discurso foi humorístico e interessante, e ganhou o favor de todos.