喜闻乐见 喜聞楽見
Explanation
喜欢听,乐意看。指很受欢迎。
喜んで聞き、喜んで見る。大変人気があるという意味です。
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位著名的戏班,他们的表演技艺精湛,深受百姓喜爱。每当他们演出的时候,戏院总是座无虚席,甚至还有许多人站在戏院外,只为了能听到戏班里传出的阵阵笑声与掌声。戏班的演员们个个身怀绝技,他们的表演不仅精彩绝伦,而且贴近百姓生活,能够引起观众的强烈共鸣。例如,他们经常演绎一些民间故事,以及一些反映百姓喜怒哀乐的戏曲,让观众看得津津有味,笑声不断。戏班的演出,不仅丰富了百姓的精神文化生活,而且也传递了积极向上的价值观,让大家在欢笑中感受到了生活的乐趣,这便是百姓们喜闻乐见的盛况。
唐の時代、長安には有名な劇団がありました。その劇団の演技は素晴らしく、人々に愛されていました。公演のたびに劇場は満席、劇場の外にも多くの観客が、劇団から聞こえる笑い声と拍手に耳を澄ませていました。劇団の役者たちは皆、技芸に長けており、彼らの演技は素晴らしく、庶民の生活に密着したもので、観客の共感を呼びました。例えば、民話や、庶民の喜怒哀楽を描いた戯曲を演じるなど、観客は楽しそうに見て、笑い声が絶えませんでした。劇団の公演は、庶民の精神文化生活を豊かにし、前向きな価値観を伝え、人々は笑いの中で人生の喜びを感じました。これが、人々に喜ばれた盛況でした。
Usage
用于形容某种事物或活动很受欢迎,深受人们喜爱。
何かまたは活動が非常に人気があり、人々に深く愛されていることを表現するために使用します。
Examples
-
这部电影非常精彩,深受观众喜闻乐见。
zhè bù diànyǐng fēicháng jīngcǎi, shēnshòu guānzhòng xǐ wén lè jiàn.
この映画はとても面白く、観客に大好評です。
-
他的演讲幽默风趣,赢得了大家的喜闻乐见。
tā de yǎnjiǎng yōumò fēngqù, yíngdéle dàjiā de xǐ wén lè jiàn
彼のスピーチはユーモラスで面白く、皆に好評でした。