喜闻乐见 xǐ wén lè jiàn 喜聞楽見

Explanation

喜欢听,乐意看。指很受欢迎。

喜んで聞き、喜んで見る。大変人気があるという意味です。

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有一位著名的戏班,他们的表演技艺精湛,深受百姓喜爱。每当他们演出的时候,戏院总是座无虚席,甚至还有许多人站在戏院外,只为了能听到戏班里传出的阵阵笑声与掌声。戏班的演员们个个身怀绝技,他们的表演不仅精彩绝伦,而且贴近百姓生活,能够引起观众的强烈共鸣。例如,他们经常演绎一些民间故事,以及一些反映百姓喜怒哀乐的戏曲,让观众看得津津有味,笑声不断。戏班的演出,不仅丰富了百姓的精神文化生活,而且也传递了积极向上的价值观,让大家在欢笑中感受到了生活的乐趣,这便是百姓们喜闻乐见的盛况。

huì shuō Táng cháo shíqī, Cháng'ān chéng lǐ yǒu yī wèi zhùmíng de xìbān, tāmen de biǎoyǎn jìyì jīngzhàn, shēnshòu bǎixìng xǐ'ài. měi dāng tāmen yǎnchū de shíhòu, xìyuàn zǒng shì zuò wú xī xí, shènzhì hái yǒu xǔduō rén zhàn zài xìyuàn wài, zhǐ wèile néng tīngdào xìbān lǐ chuán chū de zhèn zhèn xiàoshēng yǔ zhǎngshēng. xìbān de yǎnyuánmen gège shēn huái juéjì, tāmen de biǎoyǎn bù jǐn jīngcǎi juélún, érqiě tiē jìn bǎixìng shēnghuó, nénggòu yǐnqǐ guānzhòng de qiángliè gòngmíng. lìrú, tāmen jīngcháng yǎnyì yīxiē mínjiān gùshì, yǐjí yīxiē fǎnyìng bǎixìng xǐ nù āi lè de xǐqū, ràng guānzhòng kàn de jīnjīnwèi, xiàoshēng bùduàn. xìbān de yǎnchū, bù jǐn fēngfùle bǎixìng de jīngshen wénhuà shēnghuó, érqiě yě chuándìle jījí xiàngshàng de jiàzhíguān, ràng dàjiā zài huānxiào zhōng gǎnshòudào le shēnghuó de lèqù, zhè biàn shì bǎixìngmen xǐ wén lè jiàn de shèngkuàng.

唐の時代、長安には有名な劇団がありました。その劇団の演技は素晴らしく、人々に愛されていました。公演のたびに劇場は満席、劇場の外にも多くの観客が、劇団から聞こえる笑い声と拍手に耳を澄ませていました。劇団の役者たちは皆、技芸に長けており、彼らの演技は素晴らしく、庶民の生活に密着したもので、観客の共感を呼びました。例えば、民話や、庶民の喜怒哀楽を描いた戯曲を演じるなど、観客は楽しそうに見て、笑い声が絶えませんでした。劇団の公演は、庶民の精神文化生活を豊かにし、前向きな価値観を伝え、人々は笑いの中で人生の喜びを感じました。これが、人々に喜ばれた盛況でした。

Usage

用于形容某种事物或活动很受欢迎,深受人们喜爱。

yòng yú xíngróng mǒu zhǒng shìwù huò huódòng hěn shòu huānyíng, shēnshòu rénmen xǐ'ài.

何かまたは活動が非常に人気があり、人々に深く愛されていることを表現するために使用します。

Examples

  • 这部电影非常精彩,深受观众喜闻乐见。

    zhè bù diànyǐng fēicháng jīngcǎi, shēnshòu guānzhòng xǐ wén lè jiàn.

    この映画はとても面白く、観客に大好評です。

  • 他的演讲幽默风趣,赢得了大家的喜闻乐见。

    tā de yǎnjiǎng yōumò fēngqù, yíngdéle dàjiā de xǐ wén lè jiàn

    彼のスピーチはユーモラスで面白く、皆に好評でした。