如临深渊 Como à beira de um abismo
Explanation
比喻谨慎小心,戒备森严。
Significa ser cauteloso, vigilante e alerta.
Origin Story
汉朝时期,一位名叫马廖的官员,他的儿子马豫因功高被皇帝赏识,官位日渐升高。马廖深知伴君如伴虎,高官厚禄的背后,往往隐藏着巨大的危险。他告诫儿子,要时刻保持谨慎,对待工作和生活,都要如临深渊,如履薄冰,不能因为一时的得意忘形而忘记了潜在的危机。马廖的告诫,使得马豫时刻保持警惕,稳扎稳打,最终成就一番事业。而他的告诫也成为后世人们奉为圭臬的处世哲理。
Durante a Dinastia Han, existiu um oficial chamado Ma Liao. Seu filho, Ma Yu, foi altamente considerado pelo Imperador por suas conquistas, e sua posição aumentou gradualmente. Ma Liao sabia que estar próximo ao Imperador era como estar próximo a um tigre, e que por trás de altos cargos e grandes riquezas, muitas vezes se escondiam grandes perigos. Ele alertou seu filho para sempre ser cauteloso, para tratar seu trabalho e sua vida com o cuidado que se teria na beira de um abismo ou sobre gelo fino, para que ele não esquecesse as crises potenciais devido à euforia momentânea. O aviso de Ma Liao manteve Ma Yu sempre alerta, procedendo de forma constante e firme, finalmente alcançando uma grande carreira. Seu aviso também se tornou uma filosofia de vida que as pessoas seguiram nas gerações posteriores.
Usage
用来形容做事谨慎小心。
Usado para descrever a cautela e o cuidado ao fazer as coisas.
Examples
-
他做事总是如临深渊,非常谨慎。
tā zuòshì zǒngshì rú lín shēn yuān, fēicháng jǐn shèn.
Ele sempre age com cautela, como se estivesse andando sobre ovos.
-
面对巨大的挑战,我们必须如临深渊,小心谨慎。
miàn duì jùdà de tiǎozhàn, wǒmen bìxū rú lín shēn yuān, xiǎoxīn jǐn shèn
Diante de desafios enormes, devemos ser extremamente cautelosos, como se estivéssemos à beira de um abismo.