学而不思则罔 Aprender sem pensar leva à confusão
Explanation
这句成语出自《论语·为政》,意思是学习只看书而不思考,就会被迷惑,难以真正理解;而思考而不学习,就会疑惑,难以深入。学习与思考相辅相成。
Este provérbio vem dos Analectos de Confúcio, significando que se você apenas aprende sem pensar, será enganado e terá dificuldade em realmente entender; enquanto pensar sem aprender o deixará confuso e impedirá que você se aprofunde. A aprendizagem e a reflexão se complementam.
Origin Story
春秋时期,孔子周游列国,他常常告诫学生们要勤奋学习,但更要积极思考。有一次,他来到一个山清水秀的地方,看到一群孩子在溪边玩耍,其中一个孩子一边看书一边沉思,另一个孩子只是机械地背诵书本上的内容,孔子指着他们对弟子们说道:“看,那个思考的孩子会逐渐获得真知,而那个只背诵的孩子却永远停留在表面的理解上。学习而不思考,就会被知识所迷惑,所以学习要思考,思考也要学习,二者缺一不可。”
Durante o período Primavera e Outono, Confúcio viajou por vários estados, muitas vezes aconselhando seus alunos a estudar diligentemente, mas mais importante, a pensar ativamente. Certa vez, ele chegou a um lugar bonito, onde viu um grupo de crianças brincando à beira de um riacho. Uma criança estava lendo um livro e meditando, enquanto a outra estava recitando mecanicamente o conteúdo do livro. Confúcio apontou para elas e disse a seus discípulos: “Vejam, a criança que pensa gradualmente obterá o verdadeiro conhecimento, enquanto a criança que apenas recita sempre permanecerá no nível superficial de compreensão. Aprender sem pensar levará a ser enganado pelo conhecimento, portanto, deve-se pensar ao aprender e aprender ao pensar; ambos são indispensáveis.”
Usage
常用于劝诫人们学习要认真思考,不能死记硬背,要学以致用。
Frequentemente usado para advertir as pessoas de que a aprendizagem deve ser acompanhada de um pensamento cuidadoso, não de memorização mecânica, e o conhecimento deve ser aplicado na prática.
Examples
-
纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。
zhǐ shàng dé lái zhōng jué qiǎn, jué zhī cǐ shì yào gōng xíng
Aprender apenas com livros não é suficiente; a experiência é necessária.
-
只读书不实践,就会被蒙蔽,一事无成。
zhǐ dú shū bù shí jiàn, jiù huì bèi méng bì, yī shì wú chéng
Ler apenas não basta, é preciso reflexão para realmente entender.