心惊肉跳 medo e palpitações
Explanation
形容心里害怕得厉害,身体也跟着发抖。
Descreve uma sensação de medo e ansiedade intensos, onde o corpo treme.
Origin Story
话说古代,有一位书生名叫李文,他勤奋好学,却家境贫寒。一天,他进京赶考,路过一片荒无人烟的深山老林,夜幕降临,李文不得不暂时在破庙里过夜。庙宇破旧不堪,四处漏风,寒风呼啸,更是增添了几分恐怖的气氛。庙宇里四处都是老鼠和蛇的痕迹,让李文心惊肉跳。突然,一阵阴风吹过,庙门“吱呀”一声开了,李文吓得魂飞魄散,心想难道碰上山精鬼怪了?他强忍着恐惧,紧紧地闭上双眼,屏住呼吸,一动也不敢动。过了许久,才小心翼翼地睁开眼睛,却发现原来只是一只野猫窜了进来。虽然虚惊一场,但李文仍然心惊肉跳,久久不能平静。他终于明白,害怕并不来源于事实本身,而是来源于对未知的恐惧和不安。这次经历也让他更加坚强勇敢,最终,他金榜题名,名扬天下。
Diz-se que na antiguidade, existiu um estudioso chamado Li Wen, que era diligente e estudioso, mas pobre. Um dia, ele foi para a capital para fazer os exames imperiais. Ele passou por uma floresta de montanha deserta e profunda. Ao anoitecer, Li Wen teve que passar a noite temporariamente em um templo dilapidado. O templo estava em ruínas e com correntes de ar, com um vento frio que uivava, aumentando a atmosfera aterrorizante. Havia vestígios de ratos e cobras por toda parte no templo, o que fez o coração de Li Wen bater forte. De repente, uma rajada de vento soprou e a porta do templo rangeu ao se abrir. Li Wen ficou aterrorizado, pensando que havia encontrado fantasmas ou demônios. Ele reprimiu seu medo, fechou os olhos com força, prendeu a respiração e não ousou se mover. Depois de muito tempo, ele cautelosamente abriu os olhos e descobriu que era apenas um gato selvagem que havia corrido para dentro. Embora fosse um falso alarme, Li Wen ainda estava muito assustado e não conseguiu se acalmar por muito tempo. Finalmente, ele entendeu que o medo não vem dos fatos em si, mas do medo e da ansiedade do desconhecido. Essa experiência também o tornou mais forte e corajoso. No final, ele passou nos exames imperiais, tornou-se famoso e alcançou grande sucesso.
Usage
作谓语、宾语、状语;形容人极度惊惧恐慌
Como predicado, objeto ou advérbio; descreve o medo e o pânico extremos de uma pessoa
Examples
-
听到这个噩耗,她吓得心惊肉跳。
ting dao zhe ge e hao ta xia de xin jing rou tiao
Ao ouvir essa má notícia, ela ficou muito assustada.
-
夜晚的森林里,各种怪声让她心惊肉跳。
ye wan de sen lin li ge zhong guai sheng rang ta xin jing rou tiao
Os sons estranhos na floresta noturna a deixaram muito nervosa.
-
期末考试临近,他复习进度缓慢,心里心惊肉跳。
qimo kaoshi lin jin ta fuxi jindu huan man xin li xin jing rou tiao
A prova final se aproximando e o seu lento progresso a deixaram com medo