心惊肉跳 心臓がドキドキする恐怖
Explanation
形容心里害怕得厉害,身体也跟着发抖。
激しい恐怖と不安を感じ、体が震える様子を表す。
Origin Story
话说古代,有一位书生名叫李文,他勤奋好学,却家境贫寒。一天,他进京赶考,路过一片荒无人烟的深山老林,夜幕降临,李文不得不暂时在破庙里过夜。庙宇破旧不堪,四处漏风,寒风呼啸,更是增添了几分恐怖的气氛。庙宇里四处都是老鼠和蛇的痕迹,让李文心惊肉跳。突然,一阵阴风吹过,庙门“吱呀”一声开了,李文吓得魂飞魄散,心想难道碰上山精鬼怪了?他强忍着恐惧,紧紧地闭上双眼,屏住呼吸,一动也不敢动。过了许久,才小心翼翼地睁开眼睛,却发现原来只是一只野猫窜了进来。虽然虚惊一场,但李文仍然心惊肉跳,久久不能平静。他终于明白,害怕并不来源于事实本身,而是来源于对未知的恐惧和不安。这次经历也让他更加坚强勇敢,最终,他金榜题名,名扬天下。
昔々、李文という勤勉で学問好きだが貧しい書生がいました。ある日、彼は科挙試験を受けるために都へ向かいました。人里離れた深い山道を通り、夜が訪れると、彼は荒れ果てたお寺で一夜を明かすことになりました。お寺は老朽化し、風が吹き抜ける隙間だらけで、冷たい風がうなりを上げて、不気味な雰囲気をさらに増幅させました。お寺には、いたるところにネズミやヘビの痕跡があり、李文は心臓がドキドキしました。突然、突風が吹きつけ、お寺の門が「ギシッ」と音を立てて開きました。李文は恐怖で体が硬直し、山精や妖怪に出くわしたのではないかと考えました。彼は恐怖を必死に抑え、目をぎゅっと閉じ、息を止め、身動き一つもしませんでした。長い時間後、彼は慎重に目を覚まし、駆け込んできたのは野良猫だけだとわかりました。虚報に終わったものの、李文はそれでも心拍数が落ち着かず、なかなか平静を取り戻せませんでした。彼はついに、恐怖は事実そのものからではなく、未知への恐怖と不安から来るのだと理解しました。この経験は彼をより強く、勇敢にしました。そして最終的に彼は科挙試験に合格し、名声を博しました。
Usage
作谓语、宾语、状语;形容人极度惊惧恐慌
述語、目的語、副詞として用いられる。人の極度の恐怖とパニックを表す。
Examples
-
听到这个噩耗,她吓得心惊肉跳。
ting dao zhe ge e hao ta xia de xin jing rou tiao
この悪い知らせを聞いて、彼女は恐怖で心臓がドキドキした。
-
夜晚的森林里,各种怪声让她心惊肉跳。
ye wan de sen lin li ge zhong guai sheng rang ta xin jing rou tiao
夜の森では、奇妙な音で彼女は恐怖を感じた。
-
期末考试临近,他复习进度缓慢,心里心惊肉跳。
qimo kaoshi lin jin ta fuxi jindu huan man xin li xin jing rou tiao
期末試験が迫り、復習の遅れに彼女は不安を感じた。