怒气冲冲 furioso
Explanation
形容非常生气的样子。
Descreve alguém que está muito zangado.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗仙,他性格豪放不羁,才华横溢,但也易怒。一日,李白在长安城中游玩,偶遇一伙无赖,他们拦住李白的去路,出言不逊,甚至出手推搡。李白本就性情中人,哪里受得了这等侮辱,顿时怒气冲冲,拔剑在手,准备教训这帮无赖。恰巧这时,一位老先生路过,见到这一幕,连忙上前劝阻。老先生一番道理,李白冷静下来,将剑收起。但心中的怒火仍未完全消散,他挥毫泼墨,写下了一首气势磅礴的诗篇,以此来抒发心中的不满。从此,李白的事迹广为流传,成为了人们茶余饭后津津乐道的佳话。
Na dinastia Tang, havia um famoso poeta chamado Li Bai. Ele era conhecido por sua personalidade desregrada e seu talento, mas também era facilmente irritado. Um dia, Li Bai estava passeando em Chang'an quando encontrou um grupo de arruaceiros. Eles bloquearam o caminho de Li Bai, o insultaram e até o empurraram. Li Bai, um homem de temperamento apaixonado, não conseguiu tolerar essa humilhação e ficou furioso. Ele desenbainhou sua espada, preparando-se para dar uma lição aos arruaceiros. Naquele momento, um velho cavalheiro passou, viu o que estava acontecendo e interveio rapidamente para interromper a briga. Depois de um tempo se acalmando, Li Bai guardou sua espada. No entanto, sua raiva ainda persistia, então ele escreveu um poema poderoso para expressar seu descontento. Desde então, a história de Li Bai se espalhou amplamente e é frequentemente contada como uma história interessante.
Usage
作状语;形容生气的样子。
Como advérbio; descreve o estado de raiva.
Examples
-
他怒气冲冲地走进办公室。
ta nuqi chongchong di zou jin bangongshi.
Ele entrou no escritório furioso.
-
听到这个消息,他怒气冲冲地离开了。
ting dao zhege xiaoxi, ta nuqi chongchong di li kai le.
Ao ouvir a notícia, ele foi embora furioso.