悔之晚矣 Tarde demais para se arrepender
Explanation
指后悔已经晚了。表达了对过去行为的懊悔之情,也提醒人们要珍惜机会,及时把握。
Significa que é tarde demais para se arrepender. Expressa arrependimento por ações passadas e lembra as pessoas de valorizar as oportunidades e aproveitá-las a tempo.
Origin Story
从前,有个年轻人名叫小李,他从小就贪玩,不爱学习。长大后,他发现自己比同龄人落后很多,找不到好工作,生活困苦。他后悔当初没有努力学习,但一切都已经太晚了。他只能默默承受生活的压力,心中充满悔恨。这个故事告诉我们,时间宝贵,要珍惜现在,不要等到失去机会才后悔莫及。
Era uma vez, um jovem chamado Xiao Li, que era brincalhão e não gostava de estudar desde a infância. Quando cresceu, percebeu que estava muito atrás de seus pares, não conseguia encontrar um bom emprego e vivia uma vida difícil. Ele se arrependeu de não ter estudado muito quando era jovem, mas já era tarde demais. Ele só podia suportar silenciosamente a pressão da vida, cheio de arrependimento. Essa história nos ensina que o tempo é precioso, devemos valorizar o presente e não esperar até perdermos a oportunidade para nos arrepender.
Usage
通常作谓语、宾语、状语。表示事情已经无法挽回,只能后悔。
Geralmente usado como predicado, objeto ou advérbio. Significa que as coisas não podem ser revertidas e só resta se arrepender.
Examples
-
他当初没有好好学习,现在后悔已经晚了。
tā dāngchū méiyǒu hǎohǎo xuéxí, xiànzài huǐ zhī wǎn yǐ le
Ele não estudou muito quando era jovem, agora é tarde demais para se arrepender.
-
机会错过了,悔之晚矣!
jīhuì cuòguò le, huǐ zhī wǎn yǐ
A oportunidade foi perdida, é tarde demais para se arrepender!