摩拳擦掌 esfregar as mãos
Explanation
形容战斗或劳动之前,人们精神振奋,跃跃欲试的样子。
Descreve o estado de excitação e preparação antes de uma batalha ou trabalho.
Origin Story
话说唐朝时期,边关告急,敌军来犯,一位年轻的将军临危受命,奉命前往边关御敌。将军接到圣旨后,并没有一丝慌张,而是立刻召集将士,部署作战计划。他神态自若,眼神坚毅,仿佛早已预料到这场大战。他一边运筹帷幄,一边仔细检查自己的盔甲和兵器,确保万无一失。当他看到将士们个个摩拳擦掌,斗志昂扬时,他心中充满了喜悦和自豪。他知道,这场战争,他们一定能取得胜利!将军率领将士们英勇杀敌,最终大获全胜,保卫了国家的安全。
Na Dinastia Tang, um jovem general recebeu uma ordem urgente para defender a fronteira contra uma invasão inimiga. Ao receber o decreto imperial, o general permaneceu calmo e composto. Ele imediatamente reuniu suas tropas e delineou o plano de batalha. Sua postura era serena, seu olhar resoluto, como se ele tivesse previsto essa guerra. Enquanto planejava estrategicamente, ele verificou meticulosamente sua armadura e armas, certificando-se de que tudo estava em perfeita ordem. Ao ver o entusiasmo e a moral alta de seus soldados, ele sentiu uma imensa alegria e orgulho, sabendo que estavam destinados à vitória. Com coragem e determinação, o general liderou suas tropas a uma vitória retumbante, salvaguardando a segurança da nação.
Usage
多用于书面语,形容人精神饱满,充满斗志,准备迎接挑战。
Usado principalmente na linguagem escrita, para descrever alguém que está cheio de energia e espírito de luta e está pronto para enfrentar desafios.
Examples
-
运动会马上就要开始了,运动员们摩拳擦掌,准备全力以赴。
yundonghui mashang jiu yao kaishiles, yundongyuanmen moquancazhang, zhunbei quanliyifu.
Os atletas esfregam as mãos, prontos para dar o seu melhor.
-
经过几个月的紧张筹备,公司终于要推出新产品了,员工们摩拳擦掌,信心满满。
jingguo jige yue de jinzhang choubèi, gongsi zhongyu yao tuichuxin chanpinle, yuangongmen moquancazhang, xinxinmanman
Após meses de intensa preparação, a empresa está finalmente pronta para lançar novos produtos. Os funcionários estão cheios de energia e confiança.