料敌如神 Avaliar o inimigo como um deus
Explanation
料敌如神,意思是预料敌人像神一样准确。形容对敌方活动预料非常准确。
Liào dí rú shén significa antecipar o inimigo com a precisão de um deus. Descreve a capacidade de prever as ações do inimigo com precisão extraordinária.
Origin Story
唐朝名将郭子仪,以其卓越的军事才能闻名于世。安史之乱爆发后,他临危受命,率军平叛。在与安禄山的交战中,郭子仪展现出其过人的料敌如神的能力。他准确预判了安禄山的战略意图,并采取了有效的应对措施,最终将安禄山及其部下击败。在与史思明等敌人的作战中,他也是多次料敌先机,最终取得了战争的胜利。郭子仪的军事才能不仅体现在对敌情的准确判断上,更体现在他灵活的作战策略和果断的指挥决策上,这使得他成为唐朝历史上杰出的军事家之一。他的故事被后世传颂,成为了料敌如神的典范。
O famoso general Guo Ziyi da dinastia Tang era conhecido por seu excepcional talento militar. Após a eclosão da Rebelião de An Lushan, ele recebeu a tarefa de liderar as tropas para reprimir a rebelião. Nas batalhas contra An Lushan, Guo Ziyi demonstrou sua extraordinária capacidade de prever os movimentos do inimigo. Ele antecipou com precisão as intenções estratégicas de An Lushan e adotou contramedidas eficazes, derrotando finalmente An Lushan e seus subordinados. Em batalhas contra inimigos como Shi Siming, ele também estava frequentemente um passo à frente de seus oponentes, alcançando finalmente a vitória na guerra. O talento militar de Guo Ziyi não se refletiu apenas em seu julgamento preciso da situação do inimigo, mas também em suas estratégias de combate flexíveis e decisões de comando decisivas, o que o tornou um dos estrategas militares excepcionais na história da dinastia Tang. Sua história foi passada de geração em geração e tornou-se um modelo para a capacidade de antecipar o inimigo.
Usage
主要用于形容对敌情预判准确。
Usado principalmente para descrever a previsão precisa da situação inimiga.
Examples
-
郭子仪料敌如神,屡建奇功。
guó zǐyí liào dí rú shén, lǚ jiàn qí gōng.
Guo Ziyi era um mestre em avaliar o inimigo e repetidamente conseguiu grandes feitos.
-
他的军事才能,真是料敌如神!
tā de jūnshì cáinéng, zhēnshi liào dí rú shén!
Seu talento militar era realmente incomparável!