暗淡无光 sombrio e sem brilho
Explanation
形容没有光彩,暗淡无光。
Descreve algo que é sem brilho e sombrio
Origin Story
曾经,有一座辉煌的宫殿,金碧辉煌,光彩夺目。然而,随着时间的流逝,战乱的摧残,宫殿渐渐失去了往日的荣光,变得暗淡无光,墙体斑驳,雕梁画栋也失去了色彩,曾经的繁华景象早已不复存在,只剩下残垣断壁,诉说着岁月的痕迹。宫殿里曾经热闹非凡,宫女太监们忙碌的身影,君王大臣们的谈笑风生,如今都已成为过眼云烟,只留下暗淡无光的景象,让人唏嘘不已。
Houve um tempo em que existiu um palácio magnífico, resplandecente e deslumbrante. Contudo, com o passar do tempo e as guerras que o devastaram, o palácio perdeu gradualmente sua antiga glória, tornando-se escuro e sem brilho. As paredes estavam manchadas, e as vigas entalhadas e as colunas pintadas perderam suas cores. A cena que outrora era vibrante desaparecera, restando apenas paredes e ruínas desmoronadas, contando histórias da passagem do tempo. O palácio, que outrora fervilhava de atividade, as figuras atarefadas de damas da corte e eunucos, o riso e as conversas de reis e ministros, tudo se tornara coisa do passado, restando apenas uma cena escura e inerte, causando suspiros de pesar.
Usage
用来形容事物缺乏光彩,黯淡无生气。多用于比喻意义。
Usado para descrever coisas que carecem de brilho e vitalidade. Muitas vezes usado em sentido figurado.
Examples
-
会议室里灯光暗淡无光。
huiyishi li dengguang andan wuguang.
A sala de reuniões está mal iluminada.
-
他的未来看起来暗淡无光。
ta de weilai kan qilai andan wuguang
O futuro dele parece sombrio.