暗淡无光 andan wuguang dim and lusterless

Explanation

形容没有光彩,暗淡无光。

Describes something that is without brilliance and gloomy

Origin Story

曾经,有一座辉煌的宫殿,金碧辉煌,光彩夺目。然而,随着时间的流逝,战乱的摧残,宫殿渐渐失去了往日的荣光,变得暗淡无光,墙体斑驳,雕梁画栋也失去了色彩,曾经的繁华景象早已不复存在,只剩下残垣断壁,诉说着岁月的痕迹。宫殿里曾经热闹非凡,宫女太监们忙碌的身影,君王大臣们的谈笑风生,如今都已成为过眼云烟,只留下暗淡无光的景象,让人唏嘘不已。

cengjing, you yizu huanggui de gongdian, jinbi huanggui, guangcai duomu.raner, suizhe shijian de liushi, zhanluan de cuican, gongdian jianjian shiqu le wangri de rongguang, bian de andan wuguang, qiangti banbo, diaoliang huadong ye shiqu le seca, cengjing de fanhua jingxiang zao yi bufuzai, zhi shengxia canyuan duanbi, sushizhe suiyue de henji.gongdian li cengjing renao feifan, gongnv taijian men manglu de shenying, junwang dacheng men tanxiao fengsheng, rujin dou yi chengwei guoyanyunyan, zhi liu xia andan wuguang de jingxiang, rang ren xiu xi bu yi.

Once, there was a magnificent palace, resplendent and dazzling. However, as time went by and wars ravaged it, the palace gradually lost its former glory, becoming dim and lusterless. The walls were mottled, and the carved beams and painted pillars lost their color. The once vibrant scene was gone, leaving only broken walls and ruins, telling tales of the passage of time. The palace, once bustling with activity, the busy figures of court ladies and eunuchs, the laughter and conversations of kings and ministers, all became a thing of the past, leaving only a dim and lifeless scene, causing sighs of regret.

Usage

用来形容事物缺乏光彩,黯淡无生气。多用于比喻意义。

yong lai xingrong shuwu quefa guangcai, andan wushengqi. duo yongyu biyu yiy

Used to describe things lacking brilliance and vitality. Often used in a metaphorical sense.

Examples

  • 会议室里灯光暗淡无光。

    huiyishi li dengguang andan wuguang.

    The meeting room is dimly lit.

  • 他的未来看起来暗淡无光。

    ta de weilai kan qilai andan wuguang

    His future looks bleak.