流离转徙 Errante
Explanation
流离转徙指流转迁移,无处安身。形容生活漂泊不定,四处奔波,没有稳定的住所。
Liú lí zhuǎn xǐ refere-se a vagar e não ter um lugar para viver. Descreve uma vida em constante mudança e sem residência estável.
Origin Story
战乱年代,小莲一家被迫逃离家乡。他们背井离乡,带着仅有的家当,开始了流离转徙的生活。他们走遍了大江南北,历尽艰辛,尝遍了人情冷暖。有时候,他们只能露宿街头,饥寒交迫;有时候,他们会得到好心人的帮助,得以温饱。但无论走到哪里,小莲心中始终牵挂着家乡,期盼着有一天能回到故土,过上安定的生活。经过多年的颠沛流离,他们终于在异乡定居下来,虽然没有家乡的富足,但一家团聚,也算是苦尽甘来。
Em tempos de guerra, a família de Xiao Lian foi forçada a fugir de sua cidade natal. Eles deixaram suas casas e sua terra natal, carregando apenas seus poucos pertences, e começaram uma vida de deslocamento e vagabundagem. Eles viajaram por toda a China, suportando dificuldades e experimentando o calor e o frio da natureza humana. Às vezes, eles tinham que dormir nas ruas, famintos e com frio; às vezes, eles recebiam ajuda de pessoas gentis e podiam comer até se fartar. Mas não importava para onde fossem, Xiao Lian sempre tinha sua cidade natal em seu coração, esperando que um dia pudesse retornar à sua pátria e levar uma vida estável. Após anos de deslocamento e vagabundagem, eles finalmente se estabeleceram em uma terra estrangeira. Embora não fossem tão ricos como em sua cidade natal, eles estavam reunidos como família, e pode-se dizer que finalmente haviam superado suas dificuldades.
Usage
形容人生活漂泊不定,四处奔波,没有稳定的住所。常用于描写战争年代或社会动荡时期人民的悲惨生活。
É usado para descrever uma vida que está em constante mudança e sem uma residência estável. Muitas vezes usado para descrever as vidas miseráveis das pessoas em tempos de guerra ou agitação social.
Examples
-
他自从下岗后,就一直流离转徙,生活十分艰难。
tā zìcóng xiàgǎng hòu, jiù yīzhí liú lí zhuǎnxǐ, shēnghuó shífēn jiānnán
Desde que perdeu o emprego, ele tem andado a vagar, levando uma vida difícil.
-
战争年代,许多百姓流离转徙,饱受战争的痛苦。
zhànzhēng niándài, xǔduō bǎixìng liú lí zhuǎnxǐ, bǎoshòu zhànzhēng de tòngkǔ
Durante a guerra, muitas pessoas foram deslocadas e sofreram muito com a guerra.