炙手可热 poderoso e influente
Explanation
比喻权势很大,声势很盛,使人不敢接近。
É usado para descrever alguém que tem grande poder e influência, o que faz as pessoas terem medo de se aproximar dele.
Origin Story
唐玄宗时期,杨国忠凭借姐姐杨贵妃的宠爱,权倾朝野,炙手可热。他飞扬跋扈,贪赃枉法,朝臣们对他都敬而远之,生怕得罪了他。这正是杜甫诗句“炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔”的真实写照。杨国忠的权力来得容易,但他忘记了权力的背后是责任,最终落得个身败名裂的下场。这个故事告诉我们,权力虽好,但不能滥用,否则必将自食其果。
Durante a Dinastia Tang, Yang Guozhong, com o auxílio do favor de sua irmã, a Imperatriz Yang Guifei, tornou-se poderoso e influente. Ele era arrogante e corrupto, e os ministros mantinham distância dele por medo de ofendê-lo. Isto é vividamente retratado no poema de Du Fu: "炙手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔". O poder de Yang Guozhong veio facilmente, mas ele esqueceu a responsabilidade que o acompanhava, e acabou desonrado e arruinado. Esta história nos ensina que, embora o poder seja bom, não deve ser abusado, senão certamente colheremos o que semeamos.
Usage
多用于形容人权势很大,声势很盛。
É usado principalmente para descrever o grande poder e a forte influência de uma pessoa.
Examples
-
他权势熏天,炙手可热,无人敢与其对抗。
ta quan shi xuntian, zhisou kere, wuran gan yu qi duikang.
Ele é tão poderoso e influente que ninguém ousa se opor a ele.
-
这家公司炙手可热,发展迅速,前途一片光明。
zhe jia gongsi zhisou kere, fazhan xunsu, qian tu yipian guangming.
A empresa está em expansão, se desenvolvendo rapidamente e tem um futuro brilhante pela frente.